fat city可不是「肥胖的城市」,原來fat也不僅僅是「胖」!
最新
07-19
本專欄旨在普及英語文化方面的知識,幫助廣大粉絲消滅中式英文(Chinglish)及假英語(fake English)。有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!
資料參考@朗文詞典
1、in fat city 不是「在肥胖的城市」,而是「很有錢的」。
例句:His family is in fat city. 他的家庭非常有錢。
2、fat chance 不是「胖的可能性」,而是指「可能性很小」 「機會渺茫」的意思。
例句:There"s a fat chance that pigs can fly.
豬會飛,幾率很低。
3、fat cat 表面上是「肥貓」的意思,其實是「闊佬」 「暴發戶」,具有貶義的含義。
例句:Look at the fat cat! He"s very rich but mean.
看看那個肥佬。他有錢但很吝嗇。
今日小作業:
A fat chance is that the fat cat is in fat city.
你的翻譯:_____________________.(底部寫留言) 答案見明日精選留言~
本文原創,轉載至其他平台請留言授權,粉絲直接轉發、點贊、留言,無需授權。你也可以在底部留言造句,學以致用。版權歸屬於@微信公眾號【口語天天練】
TAG:口語天天練 |