當前位置:
首頁 > 最新 > 約翰遜怒懟英國首相特蕾莎:退歐不「明朗」,背叛選民!

約翰遜怒懟英國首相特蕾莎:退歐不「明朗」,背叛選民!

約翰遜警告英國議會,「拯救英國退歐還為時不晚」

By Andrew MacAskill, Kate Holton

倫敦(路透社)——上周辭去英國外交大臣職務的鮑里斯?約翰遜(Boris Johnson)周三指責英國首相特蕾莎?梅(Theresa May)策划了一場假的英國退歐,因為英國未能完全脫離歐盟,從而背叛了選民。

這位前倫敦市長曾明確表示,他希望成為英國首相。他對英國議會表示,他支持梅,但隨後猛烈抨擊了她的退歐政策,稱這將使英國陷入「悲慘、永久的不穩定」。

約翰遜在2016年的公投中領導了主要的「退歐」運動,並再次將自己定位為強硬的退歐派的捍衛者,而不是那些認為英國必須與布魯塞爾妥協、以更好地進入歐盟市場的溫和派。

「現在挽救英國退歐還為時不晚,」約翰遜在他辭職後首次向議會發表的聲明中表示。「我們有時間進行這些談判——我們已經改變了一次策略,我們可以再次改變。」

支持英國退歐的英國國會議員對它的發言表示歡迎,但他未能詳細說明如何實現退歐且不會破壞英國經濟,之後一位持懷疑態度的議員大聲問道:「是嗎?」

他發表這番講話之際,資深保守派人士表示,該黨的分裂程度比以往任何時候都要嚴重。有人猜測,在該國即將脫離歐盟之際,梅可能面臨領導層的挑戰。

儘管親歐洲政黨成員進行了反抗,但政府本周仍然在議會中以微弱優勢贏得了三張關於貿易和海關安排的選票。

約翰遜表示,梅偏離了她在2017年1月的一次演講中提出的英國退歐立場,即「一個強大的獨立、自治的英國」,重點是實現獨立的貿易和監管。

相反,政府建議與歐盟就貨物貿易談判最密切的商業聯繫——「共同規則手冊」,並稱這是平衡政治和經濟優先事項的唯一途徑。

約翰遜表示,這將只會帶來「名義上的英國退歐」,並讓英國處於「經濟附庸」的狀態。

他說:「我擔心我的一些同事會這樣認為,我們現在能以某種方式承擔起一項拙劣的條約,然後再折斷骨頭重新複位,這完全是無稽之談。」

約翰遜表示,英國「陷入了自我懷疑的迷霧中」,過去18個月里,英國一直在悄悄後退,不像梅早些時候所說的「英國退歐」那樣「明朗」。

梅向一個議會委員會作證,所以沒有在會議廳里聽約翰遜的講話。

GIF

"It"s not too late to save Brexit," Johnson tells UK parliament

ByAndrew MacAskill, Kate Holton

LONDON (Reuters) - Boris Johnson, who quit as Britain』s former foreign minister last week, accused Prime Minister Theresa May on Wednesday of planning a phoney Brexit that would betray voters by failing to take the country completely out of the European Union.

The former London mayor, who has made his ambition to be prime minister clear in the past, told parliament he backed May but then savaged her Brexit policy saying it would leave Britain in a 「miserable, permanent limbo」.

Johnson led the main 「leave」 campaign in the 2016 referendum and is once again positioning himself as the champion of hard-Brexiteers against moderates who say Britain must compromise with Brussels to keep preferable access to the EU market.

「It is not too late to save Brexit,」 Johnson said in his first statement to parliament since his resignation. 「We have time in these negotiations - we have changed tack once and we can change again.」

The intervention was cheered by pro-Brexit members of parliament but after he failed to detail how he would achieve a Brexit that does not ravage the economy, one sceptical lawmaker cried out: 「Is that it?」

His speech comes as veteran Conservatives say the party is more divided than ever, and there is speculation she could face a leadership challenge, eight months before the country is due to leave the bloc.

The government narrowly won three votes in parliament on trade and customs arrangements this week despite rebellions by pro-European members of her party.

Johnson said May had deviated from a Brexit stance she set out in a speech in January 2017 for a 「strong independent, self-governing Britain」 with a focus on having independent trade and regulation.

Instead, the government is proposing to negotiate the closest possible commercial links - 「a common rule book」 - for goods trade with the bloc, saying this is the only way to balance political and economic priorities.

Johnson said that would deliver 「Brexit in name only」 and leave Britain in a state of 「economic vassalage」.

「It is absolute nonsense to imagine, as I fear some of my colleagues do, that we can somehow afford to make a botched treaty now, and then break and reset the bone later on,」 he said.

Johnson said Britain had become 「mired in a fog of self-doubt」 and that there had been a stealthy retreat over the last 18 months from what he called the 「bright certainties」 of May』s earlier vision of Brexit.

May was giving evidence to a parliamentary committee so was not in the chamber to hear Johnson』s speech.

GIF

來源:路透社

路透社是世界上最早創辦的通訊社之一,也是目前英國最大的通訊社和西方四大通訊社之一。路透社是世界前三大的多媒體新聞通訊社,提供各類新聞和金融數據,在128個國家運行。美國當地時間2018年4月16日,路透社榮獲2018年度普利策獎特寫攝影獎。

? 感謝您的閱讀,歡迎您積極留言與轉發

轉載請註明作者和來源


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 碩爾科技 的精彩文章:

特朗普又發推特:要弄死被他稱作「美國象徵」的哈雷摩托

TAG:碩爾科技 |