「將我的寶物都納入其中」——やなぎなぎ訪談
GIF
作者:錄音筆
封面:やなぎなぎ受訪照片
如需轉載,請聯繫我們
摘要
「將我的寶物都納入其中」——やなぎなぎ訪談
在5月20日這樣一個頗有意思的日子,我們熟悉的やなぎなぎ攜樂隊又一次回到上海,在上海萬代南夢宮夢想劇場舉辦了名為「yanaginagi live tour 2018 natte in Shanghai」的個人演唱會。
在演唱會開始前,Anitama有幸受邀再一次對やなぎなぎ小姐進行了採訪,經過一年的時間,她又有什麼樣的新的故事可以和各位分享呢?
——首先,很高興やなぎ小姐今年又可以回到上海和大家見面,這次以專輯《NATTE》為名的巡迴演唱會已經在日本各地包括台灣地區都已經順利舉行,那麼為什麼起《NATTE》這個名字的原因能和粉絲們分享一下嗎?
やなぎなぎ「natte」這個詞,首先在日語里有類似於「將事物聚攏在一起」的意思,(原文是綯う、有搓和捻的意思,她舉了一個縄を綯う的例子,直譯就是捻繩子),因為這是一張將我認為對自己來說很重要的「寶物」糅合在一起的專輯。而表達聲音的「鳴って」(鳴る)和預示著成長的「なって」(なる)也都是「natte」這個發音,所以可以說在「natte」這個詞上承載了許多我想要表達的想法。
——這張集合了之前多首單曲的專輯裡如果挑一首歌作為主打推薦的話,會選擇哪一首呢?
やなぎなぎ要挑一首的話,可能我還是會選澤北川勝利先生擔任作曲的《夜明けの光をあつめながら》(暫譯:收集黎明的光芒)推薦給各位。
——專輯中與動畫有關的歌曲依舊不少,從描繪青春萌動戀愛故事的《Just Because》到經典動畫新篇章的《霸穹 封神演義》,やなぎ小姐在創作時會進行一些什麼樣的調整呢?
やなぎなぎ因為對於自己來說,動畫作品也是經常會給自己提供比較多的靈感,所以每次都是抱著每一部作品都有著屬於它獨特的魅力的想法在創作,對自己來說也是很積極的挑戰。而這些歌曲也最終都成為了對我自己來說非常重要的組成部分,最終可以收錄在這樣一張專輯中也是非常高興。
——如果有時間的話,會看自己負責歌曲的動畫嗎?在上一次的採訪中やなぎ小姐有提到自己很喜歡動畫《花聞未名》,最近有什麼給自己留下印象的作品嗎?
やなぎなぎ會看。一般都還是會定時錄像,等到攢到一定話數了一起看。最近比較沉迷的是《搖曳露營》,就看到女生們遠足,還是覺得非常有意思。
——這次的演唱會真巧放在了5月20日這個日子,就對於演唱了眾多與「戀愛」主題有關歌曲的やなぎ小姐來說,有沒有給大家戀愛上的建議呢?
やなぎなぎ戀愛……倒不如說我自己也很想戀愛呢(笑)。可能沒有辦法給大家非常具體的建議,但是如果各位在聽了我的歌之後,內心有所觸動,或者受到一些鼓勵和勇氣,從而走出那很關鍵的一步的話,那想必也是很美好的吧,對我來說也是很高興的一件事情。
——那倒過來說,如果大家想聽一首從失戀中振作起來的一首歌,やなぎ小姐又會推薦哪一首呢?
やなぎなぎ重新振作…真的可以振作起來嗎(笑)。這種時候就會想說,果然還是應該聽一些比較激烈的,POP曲風的歌吧,讓我來推薦的話,我應該會選《春擬き》(《我的青春戀愛物語果然有問題 續》的OP主題曲)。
——想必やなぎ小姐今年也會有更多的挑戰等著自己,除了嘗試更多樣的曲風和一如既往地貫徹自己製作專輯既是創作故事的理念,對於live、跨界合作自己有什麼新的想法嗎?
やなぎなぎ關於Live的話,我們正在企劃在今年的11月份,準備在日本舉辦一個連續五天的Live活動。因為之前可能也只是有過連唱兩天的情況,所以連續五天都持續演出對我來說是第一次,而且我們計劃是每天都會使用不同的樂器,所以每天都要和不同的樂器進行配合,對我來說,11月份的活動應該是我今年最大的一次挑戰。
——感謝やなぎ小姐接受我們的採訪。
※你,可曾有過飛翔的青春?
※構成難民營的三元素,動畫音樂原作缺一不可
TAG:Anitama |