當前位置:
首頁 > 文史 > 西方國家怎麼看《西遊記》?悟空是惡魔,如來的功勞被他們搶了!

西方國家怎麼看《西遊記》?悟空是惡魔,如來的功勞被他們搶了!

西遊故事百家談!歡迎來到小解話西遊之外國的月亮也不圓篇。

相信大家都對中國式西遊的套路了如指掌了,唐僧負責上當受騙,八戒負責煽風點火,沙僧負責喊救命,只有悟空是那個挺身而出為團隊排憂解難的領路人。取經項目讓讀者不免覺得就是悟空個人的晉陞表演秀。

悟空的確是西遊的靈魂人物,他激勵了一代代讀者們的想像力,並讓讀者從這些想像空間中,汲取到比制服妖魔鬼怪的能力更加強大的精神力量,小解也是受此力量的小迷。西遊不僅是中國文化的瑰寶,它也是世界文化出色的代表。

接下來小解就透過西方國家的眼來解讀孫悟空這個人物,解析在西方文化體系中悟空扮演著一個什麼樣的角色。

首先,我們來釋義一下外國人眼中西遊中的一些名詞。取經之路,Journey to the West,去西方的旅行,很是愜意,完全沒有了披荊斬棘的危機感;玉帝的凌霄寶殿被叫為反抗天堂;不管是妖還是神統稱為戰士;定身術被叫做凍結身體;悟空的尾巴擁有不完全變換的特性;悟空的頭髮擁有克隆特效等等諸如此類。

倘若用外國人的語言來讀一遍西遊,恐怕沒幾個人能堅持一個小時,因為太違和了,讀起來彷彿有一種科幻大片的既視感,裡面都是些高科技技術,以及現代人類社會才擁有的產品。

然後,他們介紹悟空時是這麼說的:Monkey King,Demon king,A skilled fighter,意思分別是猴王,惡魔之王,優秀的戰士。

就中國而言,對於悟空的解讀從未使用惡魔一詞,畢竟他不畏強權、敢於鬥爭的精神是正能量的,是值得頌揚的。而西方出於對人物的全面分析把握,將悟空曾經佔山為王、傷人害命的記錄融入了進去,故稱其為惡魔。

再一個,外國人對於如來降服悟空一事的解讀也與國內有很大不同。他們的描述翻譯過來就是:「最終,在道教力量和佛教力量的團隊協力下,這其中還包含了一些最偉大的神的努力,然後加上觀音菩薩的協力,孫悟空終於被擒住了。」

很明顯,降服悟空的功勞被合理分配給了道教和佛家兩大家,而如來在裡面就是那個「最偉大的神」,他的功勞則被埋沒。

這很西方。

為什麼呢?我們一起來分析。在如來出場之前,佛道兩家眾人的確做了不少努力付出了不少心血,而如來只簡單地出了一掌,這樣的情況在中國人眼中,如來就是救世主,誰最終獲得了人頭誰就是王。

而在西方人眼裡,不管最後獲得利益的是誰,只要他付出過努力,他就應該有功勞,他就應該是勝利者。這也是中西方價值觀理念的不同所在。

參考書目:《西遊記》


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 解憂歷史 的精彩文章:

他是著名的小海盜王,也是中國的民族英雄,也是日本的大和英雄!
此人逛八大胡同不用給錢,只需要拿出「大皇子印」,說:我姓袁!

TAG:解憂歷史 |