當前位置:
首頁 > 最新 > 作為「新時代」的英語教書匠 我們該如何與時俱進?

作為「新時代」的英語教書匠 我們該如何與時俱進?

長期以來,英語教師似乎都是一個被小瞧了的職業,是人們口中輕描淡寫的那群「教英語的」。

這種誤解在香港大學榮譽教授大衛 紐南(David Nunan)那裡被描述得惟妙惟肖。在他於20號上午進行的英語教師協會(TESOL)中國大會主旨演講的末尾,大衛給觀眾分享了一個小故事:他曾經跟一位年長的腦外科大夫聊天,那位大夫在得知大衛是一位英語老師之後漫不經心地說:「等我退休了,我也準備去當幾年英語老師。」 大衛說:「這麼巧,我退休以後也想去當幾年腦外科醫生。」 那位大夫聽後,說:「腦外科領域你了解多少呢?」 大衛回答:「那麼你對於英語教育又了解多少呢?」

大衛·紐南教授做主旨演講。

大衛拋出的這個問題似乎不僅僅適用於那位大夫。試問每一位英語教育從業者,以及這次TESOL大會的參與者,你們對新時代的英語教育真正了解嗎?

這就是TESOL 2017-2018主席埃斯特爾 容(Ester J. de Jong)今天主旨演講的主題:

The Changing Landscape of English Teaching: Integrating Content and Language。

埃斯特爾將大家已經耳熟能詳的TESOL全稱「Teaching English to Speakers of Other Languages」拆分開來,為我們從三個方面 —— 「Teaching」, 「English」, 「To Speakers of Other Languages」 —— 深入地分析了英語教育在新時代的新變化。

TESOL 2017-2018主席埃斯特爾 容(Ester J. de Jong)做主旨演講。

1. Teaching

彷彿不久之前,「教育」仍被認為僅僅是關於「知識(knowledge)」和「技能(skills)」的傳授。然而隨著科技的發展和網路的普及,知識變得隨時隨處可以查閱,所學到的技能卻有可能分分鐘過時。看看下面這個視頻你或許會對這個瞬息萬變的世界有一個更加直觀的感受。

那麼既然這樣,我們還需要老師嗎?答案是:當然。

確切地說,我們需要的是引路人/創新者/激勵者……

在新時代中,「Teaching」這個行為也被賦予了新的含義和責任。教授知識本身被淡化,但引導學生怎樣在這個信息爆炸的時代辨別知識的可靠性卻越來越重要;傳授某一種特定技能也不再是課堂的第一要務,老師們需要做的是培養學生成為「life-long learners」,使他們有能力持續為自己注入新的技能。

2. English

大家可以試著問自己一個問題:「教『英語』的時候,我在教的究竟是什麼?」

中國教育科學研究院研究員、中國教育學會外語教學專業委員會理事長龔亞夫在昨天的採訪中談到:「我覺得教英語最核心的價值是培養一個能交流的人。我們教給孩子的不僅僅是一種能和別人交流的工具,還是一種思維的習慣,一種品格的培養,一種解決問題能力的培養。」

埃斯特爾在她的演講中也提出了類似的觀點。她認為,語言不僅僅是課本上語法框里的一條條規則,語言是用來交流的 -我們用它來獲得信息,傳遞信息,表達自我,我們還用它來進行跨學科的交流。儘管在傳統觀念里,我們學英語只是為了和來自英語母語國家的人建立聯繫,但事實上,我們在生活中更多地是將英語用作一種「中間語言」與來自其它文化背景的人們交流。只有將英語放在具體的內容之中和語境之下,它才有意義。

就像埃斯特爾在她演講的ppt中所寫:「學生們必須學會用『語法』來創造意思,並能夠隨著交流目的的改變,聽者的改變,以及語境的改變來傳達不同的意思(Students need to learn to use grammar to make meaning, to convey meaning for different purposes, to different audiences, across contexts)。」

3. To Speakers of Other Languages

和英語國家的英語教學不同,TESOL的學生們有自己的母語和本國文化,英語只是他們的第二語言。然而很多TESOL老師並不鼓勵學生們在課堂上和小組任務中使用自己的母語,認為這對英語學習是一種妨礙。但埃斯特爾認為,這種想法實際上是將英語和其它語言文化割裂開來,把英語看作是一門「isolated subject」。她認為語言學習的終極目的應該是獲得「多語言能力」(multilingualism),而這種排斥母語的做法與這一目標是相悖的。

埃斯特爾說:「我們應該意識到,那些我們常說的所謂「學英語的好處」 —— 幫助你思考,賺更多錢,找到一份好工作,學到更多知識 —— 其實這些益處並非來自於英語本身,而是來自於你的多語言能力(It』s time that we recognize that the benefits we always talk about: Why should we learn English — it helps you think better; it gets you economic benefits; it gets you a good job and helps you learn. But those benefits are not connected to English — but multilingualism)。」


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國日報網 的精彩文章:

報告:中美加征關稅或將導致美對華農產品出口額下降約四成
美國州長齊聚新墨西哥州 呼籲美國不應「閉關鎖國」中美應儘快解決貿易爭端

TAG:中國日報網 |