當前位置:
首頁 > 最新 > 英文文獻看不懂怎麼辦?

英文文獻看不懂怎麼辦?

無論是剛接觸科研,還是實驗室摸爬滾打幾年的老司機,都要看自己研究領域的文獻。那麼問題就來了,英文文獻看不懂怎麼辦?我來教大家幾招:

1.1 單詞的翻譯

我推薦用歐陸詞典,這個詞典比有道,金山好很多,這個詞典可以擴展詞典庫,也就是你想加什麼詞典就加什麼詞典。官方有很多免費的詞典下載安裝,大家可以根據自己專業需要安裝。而且這個已經包含有道翻譯了。所以它就是詞典中的詞典。

有小夥伴就會問,有些專業名詞歐陸詞典翻譯不了怎麼辦?有辦法,就是去知網翻譯助手。

1.2 句子或者段落,甚至全篇翻譯

實際上看多了文獻,有些名詞都認識了,也過了最開始那段痛苦的時期。記得我剛開始看文獻,那真是一個詞一個詞的去查詞典。很痛苦但收穫也很大。後面成為了老司機了,就想有沒有辦法能一次性翻譯全文的門道。我嘗試過一種叫什麼醫學翻譯寶典的軟體,反正折騰了好久也沒有用上。不是安裝問題,就是要收費(我這種沒經費的科研狗怎麼可能成為人民幣玩家呢)。後面弄到一個破解版的,也沒用。後來一個朋友說用谷歌翻譯(https://translate.google.cn/)啊,谷歌不是被ban了嗎?他說沒有,然後把網址發給我試了一下。果然不要太爽,全文都可以翻譯。只要Ctrl+C然後Ctrl+V就可以了。有字數限制,每次只能翻譯5000字。不過可以多打開幾個網頁嘛。(手動奸笑表情)

很多小夥伴一下子就發現了新大陸,然後懶癌發作了。遇到文獻就用這個。但谷歌翻譯有個缺點,就是有些句子是字面上翻譯,並沒有按照中文語法翻譯。不過比其他同行翻譯軟體好很多了。

1.3 最終的翻譯殺手鐧

其實上面兩種方法結合起來基本能解決99%的文獻閱讀問題,但有一些單詞上面兩種辦法也沒法解決,怎麼辦呢?辦法還是有的,只不過需要技巧。那就是用Google了。

谷歌不僅是搜索引擎也是翻譯軟體,不懂的統統問谷歌,什麼都可以得到解決了。搜索一個單詞下面有N多的解釋,應該能解決你的不懂。我也建議大家,過了看不懂英文的新手期後,要開始用英文的詞典或者英文的解釋,這對自己的精確理解有幫助,另外英語也在同時學習ing。

那我不會Google怎麼辦?最簡單粗暴的辦法就是百度了。百度下面也有英文的網頁鏈接和解釋,也還是不錯的。

作者目前用這些辦法基本能解決英文文獻閱讀的問題了。不過最後我提一個例子。有一次我遇到一個英文縮寫CIVS(cylindrical intravacuolar structures),翻譯出來很怪異,然後單個單詞翻譯出來再組合就是柱狀囊泡結構。我又不敢確定這麼翻譯對不對。後來我問一個前輩,說可以這麼翻,這種不常見的片語,這麼翻譯是沒問題的。說不定後面有人引用你的翻譯,然後你的這個翻譯就普及開來了呢,想想略微有點小雞凍。

關注後獲取《科研修鍊手冊》1、2、3、4、5、6、7


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小張聊科研 的精彩文章:

3.5萬篇SCI可能存在圖片造假,若證實則面臨撤搞
醫學生讀博深造的一些建議

TAG:小張聊科研 |