萊維托芙·祈求革命的愛情
知識
07-31
今日情詩
祈求革命的愛情
[美] 萊維托芙
趙毅衡 譯
我祈求這樣一種愛情:
女人不會要求男人拋開有意義的工作來跟著她。
男人不會要求女人拋開有意義的工作來跟著他。
雙方都不把愛神捆起來,
雙方都不會在愛神手中放根棍子。
我們相互的忠誠與我們對工作的忠誠
不會被置於莫須有的衝突中。
我們相愛使我們能愛對方的工作,
我們愛對方的工作使我們能相愛。
我們互相的愛,一旦需要,
也能讓位給離別。給未知者。
一旦需要,我們能忍受離別,
而不會丟掉我們相互的愛。
也不會使我們向未知者關上門。
丹尼絲·萊維托芙 | Denise Levertov,1923—1997,美國女詩人。
今日情事
1936 年7 月31 日,蘇聯作家奧斯特洛夫斯基致妻子拉雅:「你學習得怎麼樣?這是一切中最重要的……我們之間,除去私人關係,還有更重大得多的—這是鬥爭和祖國的榮譽。」 他的《鋼鐵是怎樣煉成的》這部自傳體小說後來正是由拉雅為他整理出版的。
情詩日曆
《親愛的日曆2018》 我想和你虛度時光
一款與眾不同、浪漫相隨的情詩日曆
可暗戀、搭訕、曖昧、追求、告白、熱戀、求婚……也可使愛情長長久久
365天的貼心陪伴,送給親愛的你
《童謠日曆2018》 我想陪你慢慢長大
在教會寶寶母語的同時,
為你和寶寶搭建溝通的橋樑
想和寶寶成為好朋友 你只缺一本《童謠日曆》
編輯 | 武佳楨
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
商務合作請聯繫微信號:ccbooks2017
TAG:楚塵文化 |