外國魔術師欺世盜名,假扮「火雲邪神」接子彈,從此走上人生巔峰
如今的社會很多商品廠家為了借用其他品牌的名聲,獲得更多的收益,經常玩文字遊戲混淆視聽,用什麼奧利嗷冒充奧利奧,旺之旺系列冒充旺旺,五個核桃冒充六個核桃,買家稍不注意就會被假冒產品坑害,在國外也有類似的情況,一外國魔術師威廉.羅賓森(Williamro Binson)見中國一個叫朱連奎(洋名Ching Ling Foo)在美國表演受到極大反響後,也給自己取了個Chung Ling Soo的藝名說自己是中國人並去英國演出類似「火雲邪神」接子彈的魔術,從此走上了人生的巔峰。
1898年,中國的魔術大師朱連魁,藝名金陵福,洋名Ching Ling Foo打著「專為慈禧太后表演的魔術師」的噱頭,憑藉自己頂尖的魔術手法,在向世人展示東方「口吐百丈」、「碎紙還原」及最為經典的「大碗飛水」古戲法後,揚名美國和歐洲各國,並登上了國際魔術家協會的官方刊物,後被美國的一家演出公司看上了,與這家公司簽訂了演出合約,到世界各地去演出。這一切,都被美國的魔術師威廉.羅賓森看到了,但是他並不出名,他就想借用朱連魁的名聲進行演出。
羅賓森給自己置換了一套名頭,取了個中文名字程連普,洋名Chung Ling Soo,買了許多清朝的服裝,由此展開了他的欺世盜名之路,魔術其實都是相同的,有一定功底的,羅賓森在觀看朱連魁的表演之後,對其魔術的一些技法進行研究,很快羅賓森也學會了朱連魁不少的魔術戲法,他其實就像天龍八部裡面「鳩摩智」憑藉小無相功的功力,硬懟少林七十二絕技一樣,只有會小無相功的虛竹看的出。
羅賓森知道朱連魁有口吃的毛病,所以他在上台表演的時候是一個穿著清朝服裝,扎著辮子,面對觀眾的喝彩什麼的,他都假裝聽不懂,而且在演出的時候,為了表示自己不會英語,還特意有模有樣的叫了一個英語翻譯在一旁翻譯,相比朱連魁,羅賓森還給自己加上了一個特別的表演項目,這個表演項目是相當的驚險刺激,那就是類似功夫裡面「火雲邪神」抓子彈的魔術表演,在經過幾年的表演後,羅賓森的魔術表演走上了人生巔峰。
這一年是1905年,這兩個沒有交集的魔術大師同時在英國的表演,在美國待的的幾年裡,朱連魁也是一口流利的美式英語,在倫敦,朱連魁被羅賓森穿著中國人的衣服,假借自己的名號欺騙世人的行為很憤怒,兩人從開始的口水大戰,演化為一場魔術功夫決鬥,世人都想目睹一場驚天大戰,結果不知道什麼原因,在規定的時間地點裡,中國的朱連魁沒有去應戰,其中緣由不得而知。
這場沒有硝煙的戰爭,羅賓森獲勝了,其名聲更廣了,但是隨後發生的一幕讓所有人目瞪口呆了,這一天羅賓森像像往常一樣表演徒手抓子彈,他將要演出子彈頭藏在身上之後,讓自己的助手請觀眾查驗其表演時所用的槍支和子彈,觀眾都看了的確是一把真槍,子彈也是真的,觀眾唯一沒看出的一點就是這是一把改裝過的槍,子彈會在槍膛下的一機關內引爆,子彈是不會射出槍管的,但是這天,這把槍出現了故障,子彈直接從槍管射出,穿過羅賓森的胸膛,羅賓森在醫院搶救無效身亡。
關於羅賓森的死,50年後的另一位魔術大師站了說出當年羅賓森的死可能與羅賓森自己老婆的婚外情有關,他所羅賓森當年欠了很多的債,而他的老婆與他的助理有不正當的關係,於是就策划了一場「意外演出」,世人為他的死感到惋惜。但他欺世盜名的行為卻被當時的世人所攻擊。大家對羅賓森的這種冒用他人名聲的行為怎麼看,是合理的?還是可恥的?
※魔術師的一番話道出一個事實,湖人最不可能被交易的是此人
※劉文軍——全能魔術明星,中國魔術新生代領軍人物!
TAG:魔術 |