當前位置:
首頁 > 最新 > 越南發現祖先聖旨,專家一臉尷尬,表示不識字

越南發現祖先聖旨,專家一臉尷尬,表示不識字

越南發現祖先聖旨,專家一臉尷尬,表示不識字!

自漢朝起,鄰近中國領土的越南一直是依附於天朝下,這個國家與中國存在很長久的關係,自然而然受到了很多中國文化的影響,但由於越南後期一直是其他國家的殖民地,漸漸地漢化的表現越來越少,甚至於後面越南人不再使用中國漢字。

如今越南和朝鮮,日本一樣否認曾是中國附屬國的歷史,但是歷史存在就會留下足跡,就在不久在越南古廟發現了一些聖旨,而這些聖旨是南宋時期的東西,可是這些卻都是越南國王的聖旨,越南的專家都不認識上面的文字,這其中是何源由呢?其實並不是越南的專家不行,而是上面的文字確實存在一定的問題,換言之就是這上面的文字其實是我們中國的古漢字。

越南聖旨現代越南人看不懂,向中國專家請求幫助?

在很久以前越南就是中國的附屬國,畢竟歷史上的中國非常強大, 為了保平安只能依附於中國,從漢朝到清朝,越南一直臣服於中國之下,所以說越南文字和中國文字存在很多的關係,後來經歷了很長的時間,不管是中國的朝代還是越南王朝都一直在更迭。一直到了法國人的到來,他們的文字發生了改變,那些曾經只能被上層才能使用的文字連普通的老百姓也能使用,逐漸地,中國的漢字在越南失去了地位,發展到了今天

越南完全去除了漢化,而這些聖旨是用漢字書寫的,那些越南專家肯定都不認識,不過雖然說越南專家不認識,但是越南的和尚卻認識這些文字,因為古代的佛經都是中國傳來的,而上面的文字都是使用漢字書寫的,如果想讀懂佛經的話,只能學會漢字,現在越南的和尚都已經掌握了漢語的基本知識,其實即便是那種文字能夠流傳下來,越南專家也不一定認識,因為古代的越南只是受到中國一部分的文化影響,所以說古代的越南是沒有文化底蘊的,而這樣的人去解讀歷史肯定無法完全解答!

其實對於越南人來講,這種歷史斷代感一直存在,因為他們的文字和韓國一樣,都是使用注音來進行標註的,並不是一個完整的個體,越南沒有獨特的文字文化使得越南的文明無法得到更好傳承,這必將會成為越南更好發展的阻礙。

圖片來源於網路

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 魚眼歷史觀 的精彩文章:

慈禧太后奢侈無比,她的這個隱私物品,如今收藏於故宮博物館
部隊為建場地開山炸石,炸出世界唯一的國寶!

TAG:魚眼歷史觀 |