當前位置:
首頁 > 最新 > 真的良心!這些動漫字幕組們為了造福觀眾,在作死的邊緣瘋狂試探

真的良心!這些動漫字幕組們為了造福觀眾,在作死的邊緣瘋狂試探

在早幾年動漫還是盜版年代那會,我們能在網上看上完整的動畫,都虧了辛勤的字幕組們日夜趕工翻譯製作。但說起這個群體,觀眾們幾乎一臉懵逼,沒多少人知道在背後付出的他們,讓我們一起來看看都有哪些字幕組吧!

魔穗字幕組

評價:導致中國大陸紳士動漫泛濫的領袖,沒有之一

魔穗作為元老級字幕組,為國內引進li番功不可沒,這麼多年了風雨飄渺中依然堅挺,奮戰在第一線為國內的紳士們第一時間譯制各種不可描述的動漫。常年在各種作死的邊緣瘋狂試探,卻也成為了一個傳奇,影響了無數帶宅男腐女!

之後誕生了諸如宵夜、櫻都、臉腫等不可描述的字幕組,他們繼承了魔穗的精神,為了給國內觀眾帶來最新最全的li番福利,在各種被「圍剿堵截堵」中鬥智斗勇,第一時間將日本動畫資源帶進國內,實在是...

HKG字幕組

評價:僅僅一部作品的翻譯,就能名垂青史

沒錯,就是該組最早將「School days 」翻譯成「日在校園」。正常來說,應該翻譯成校園日常什麼的,這般妙趣的翻譯實在是太腦洞大開了,也造就了今後的無數梗。

楓雪字幕組

評價:譯制的作品質量很好,是很出名很正能量的字幕組

這些年該字幕組譯制的有《xxxHOLiC》、《翼年代記》、《黑礁》、《NANA》等質量超高的動畫作品。當然作為出名的還是《海賊王》,創立初期就是以翻譯《海賊王》為主,十年如一日的奮鬥在《海賊王》第一線。

諸神字幕組

評價:製作高質量精品字幕,做最好的中日雙語字幕。

代表作有《FATE系列》、《JOJO的奇妙冒險》和宮崎駿老爺子的動畫作品。該組創立的初心是為了更好的傳播日語文化,據說人員很多都是學生黨,並且無任何盈利目的。雙語字幕很適合日語學習,希望能一直堅持下去,越走越遠!

澄空學園

冰菓

時淚,過氣老傢伙不如狗,曾經國內最為知名的ACG日語翻譯論壇。翻譯代表作有《魔法禁書目錄》、《冰菓》、《出包女王》等等。相對於動漫,galgame更為他們所好,《秋之回憶》與《心跳回憶》更是曾經的經典。

國內最不缺少的就是良心的動漫字幕組了。

在如今這個大版權時代,字幕組成員被抓的消息更是屢見不鮮,但即使如此高危,他們也依然奮戰在第一線,這裡衷心的表示感謝!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 吾名惠惠 的精彩文章:

四月新番霸權:女主從智障到被網友接受,但最愛的果然還是小天使?
B站這新番真的不得了,雖然畫風嚇跑人,但簡直就是男人的熱血

TAG:吾名惠惠 |