當前位置:
首頁 > 最新 > 一起來領略下義大利的超刺激橘子大戰吧

一起來領略下義大利的超刺激橘子大戰吧

一起來加入橘子大戰吧!

前幾天給大家分享了有趣兒的「世界表情日」,今天,我們還想再跟大家講講其他有趣的紀念日。夏日炎炎,很多朋友都熱的吃不下飯,於是,水果成了我們的主要食材。水果的作用有很多,可以吃,可以美容,可以養顏,當然,還可以玩。

在義大利的小鎮,人們通常喜歡用橙子來舉辦一場狂歡。這是小鎮每年最大的盛宴,全鎮的居民都會前來參加,他們用橙子嬉戲打鬧,不把每個人都染成橙色決不罷休。這真的是大家看下圖,這就是2011年官方的海報,是不是也很想去參加一下呢?

下圖是2015年的海報

New Words

Ivrea伊夫雷亞,義大利北部小鎮。

Turin["tju?rin; tju"rin] n. 都靈(義大利城市)

Piedmont["pidmɑnt] 皮埃蒙特

nip[n?p] vt. 夾;捏;剪斷;凍傷;阻止

avail[?"vel] n. 效用,利益;t. 有益於,有益於;使對某人有利;vi. 有益於,有益於;使對某人有利

citrus["s?tr?s] n. [園藝] 柑橘屬果樹;柑橘類的植物adj. 柑橘屬植物的

nip this in the bud: 扼殺在萌芽

but to no avail:無濟於事

Ivrea is a small town near Turin in the Piedmont. The story goes like this: The Battle of the Oranges first occurred in the 19th century when a group of people rained oranges down on other people below, who retaliated by hurling them back.

伊夫雷亞是皮埃蒙特都靈附近的一個小鎮。故事是這樣的:橘子之戰源於19世紀,當時一群人給下面的人身上扔了橘子,他們就把橘子扔回來進行報復。

Apparently, town authorities over the years tried to nip this in the bud but to no avail. Today Ivrea not only paints the town orange the first week of every February, but there are standarized rules. People in horse-drawn carriages battle people on foot.

顯然,多年來鎮政府試圖將其扼殺在萌芽狀態,但無濟於事。 今天,Ivrea不僅在每年二月的第一周將小鎮染成橙色,而且還制定了一些標準化規則。 馬車上的人和徒步的人對打。

Another rule: townspeople who do not wish to become a human citrus juicer but want to watch are supposed to wear red hats. Good luck with that!

還有一個規則:如果有人不想變成人體榨汁機但又想看大家狂歡,可以帶一個紅色的帽子。額,祝你們好運吧。

更多閱讀

Positive Language Positive Mind Positive Life

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 卡卡課堂 的精彩文章:

追尋心靈的寧靜:走進鄉村音樂
《That girl》成就了他和「他」

TAG:卡卡課堂 |