「戰火版」《灰姑娘》重返北京
8月7晚,新冒險舞團時隔兩年帶著「戰火版」《灰姑娘》重返北京,在天橋藝術中心盛大首演。演出前,觀眾們紛紛來到戲樓前的海報前與「王子」哈利和灰姑娘合影——
馬修·伯恩版《灰姑娘》雖然是舞劇,然而給觀眾最直觀的感受就是:擁有電影般的質感。舞劇一開頭,便通過多媒體技術將標誌性的水晶鞋以裸眼3D的形式投射到舞台中央,並且通過一段黑白影片瞬間將觀眾帶入二戰時的背景時代,不時穿插了由「奧利弗獎」獲得者尼爾?奧斯丁設計的燈光呈現,讓人彷彿走進了二戰時籠罩在敵人轟炸機下的倫敦,極富代入感。
舞台搭建也完美復刻了曾盛極一時的「巴黎咖啡廳」、在轟炸中變成斷壁殘垣的倫敦街頭、地鐵以及帕丁頓火車站,還有泰晤士河畔夜景等場面。舞美服裝設計由「托尼獎」與「奧利弗獎」雙料獲獎者、舞美設計大師列茲?布拉瑟斯頓操刀,華麗的設計使得人物在舞台上立刻豐滿了起來,猶如從黑白的歷史中走出,被舞台重新染上了顏色。
此版《灰姑娘》由英國國寶級「鬼才」編舞大師馬修·伯恩創作,與其他版本最為不同的地方便是一改以往「灰姑娘」的童話風格,將故事背景設置在二戰倫敦大轟炸時期的英國倫敦,王子變為二戰時期受傷英國皇家空軍飛行員。無論是背景音樂中隨時會響起的防空警報,還是舞台布景中破碎的磚瓦、掉落的霓虹燈,都在向觀眾傳遞著這一特殊時期的特徵。而馬修·伯恩也正是想要通過此版《灰姑娘》向曾經經歷過英國歷史上這一「至暗時刻」的父輩祖輩和那一時期的倫敦人致敬。
本劇採用的是普羅科菲耶夫創作的《灰姑娘》舞曲。值得一提的是,普羅科菲耶夫正是在「二戰」期間創作了《灰姑娘》。充滿不和諧音與不和諧曲調的《灰姑娘》組曲也註定能使此版《灰姑娘》與「二戰」的背景完美融合,即使融入了二十世紀三四十年代風靡一時的「捷舞」和「搖擺舞」也毫無違和感。
故事從一開始就展示了各個角色極為鮮明的個性特徵,即使是沒有語言的舞劇,觀眾還是能通過演員的面目表情、舞蹈動作以及服裝解讀出每個角色的特點。不論是像灰姑娘和繼母西珀爾這樣經典的角色,還是經過重塑的「王子」飛行員哈利和父親羅伯特,再如完全創新的、指引灰姑娘與飛行員哈利相遇相愛的「天使」,都經過舞者極具風格的表演被注入全新的靈魂。這些個性鮮明的角色也讓整部劇都充滿了戲劇衝突,結合「二戰」的特殊背景,讓即使很熟悉故事情節的觀眾也會覺得整部劇如同電影一般充滿懸念。
除了情節上的再創造,劇中電影化的舞美設計也讓觀眾能夠完全置身於二戰時期的倫敦。逼真的舞台布景和道具,適時地加入投影特效,使觀眾在視覺和聽覺上都沉浸在故事中。
灰姑娘與哈利因戰爭相遇,也因戰火而分別。當哈利與灰姑娘重逢後共舞時,舞步中無言的深情令在場所有的觀眾動容。
在帕丁頓火車站,癱瘓且患有失憶症的父親羅伯特終於叫住了即將離開自己的女兒,也讓故事在愛情之外在親情上有了圓滿的結局。這部並不「童話」的《灰姑娘》也有了和童話一樣圓滿的結局。
馬修·伯恩版《灰姑娘》給人最直接的感受就像在你面前擺了一桌食材多樣、膾炙人口的「重慶火鍋」,整部劇中包含了芭蕾舞、爵士舞、踢踏舞、舞會華爾茲、滑稽啞劇等,這些舞蹈與劇情高度契合,達到了完美的統一。除此之外,「手掌向外,手指向上」的手部動作成為了全劇中的標誌性動作,這不僅是那個年代中交誼舞中的象徵,更高度貼合了飛行員的角色要求。劇中的音樂與舞蹈交相輝映,密切配合,飛行員哈利與灰姑娘分別那一段音樂如泣如訴,在戰火中將經典化為永恆。值得人久久回味......
演出中,觀眾在演員出神入化的表現力感召下,時而大笑時而流淚,台上台下的情感互動非常活躍。
演出結束後,參與首演的四位主要演員在一層大廳進行了簽售場刊的活動。觀眾踴躍地參與到活動中,並在簽售現場對演員們表達了對本劇的喜愛。
馬修·伯恩《灰姑娘》的演出將持續至8月12日。
(光明融媒記者蘇麗萍)
TAG:光明日報 |