外國人苦練中文,這些「注音」笑哭!網友:天道好輪迴…
最新
08-12
導讀
隨著「中文熱」席捲世界,越來越多的「歪果仁」開始學習中文。為了學好中文,大家可謂各出奇招……看著他們,你是不是彷彿看到了備考四六級的自己?
外國服務員加班學中文:用英文給中文注音
最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳為了更好的為中國人服務,裡面的服務員早晨六點就起床,在店裡學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。
在他們的「教案」里,謝謝是「shell shell」,支付寶是「cheerful ball」……甚至還有方言"emma book how yes"(哎媽,不好意思)。
截圖自 @梨視頻
你能猜出這句「May You Far Pill」是什麼意思嗎?
學中文妙法多,各路高招齊上陣
世界通用的注音法
不只是我們小時候學英文會用漢語注音,
外國人學中文也會用英文來注音
在外國甚至就有這樣的注音教材
漢字拆分法
更厲害的要數這種將漢字「以形表意」功能發揮到極致的「繪畫聯想法」
「哈哈哈」就是一連串小房子
「哭」就是帶著眼鏡一隻眼流淚的小狗
「奧」是一個身著鎧甲的武士
「biang」則是一個連輸入法都表示拒絕的字……
網友表示「這下平衡了」,並化身段子手開始出題
看到這番景象,網友紛紛表示——天道好輪迴,蒼天饒過誰!
許多網友化身段子手,開始為外國人出起「中文四六級試題」
看到外國人學中文也這麼辛苦,
我們就放心了……
來源:中國青年報 整理自:梨視頻、齊魯晚報、網友留言等
編輯:劉義陽
審核:管晶晶
※「聰明基因」易使人患上厭食症;渦蟲再生「超能力」之謎揭開
※關於「疫苗之王」一文,這兩家疫苗公司回應了!
TAG:科技日報 |