當前位置:
首頁 > 最新 > 我把所有的愛與天真,都寫進了詩里

我把所有的愛與天真,都寫進了詩里

太宰治說:「我本想這個冬日就死去的,可最近拿到一套鼠灰色細條紋的麻質和服,是適合夏天穿的和服,所以我還是先活到夏天吧。

夏天是一個美好的季節,夏天給人以希望。無論是清晨沐浴在微光的樹木,還是黃昏飛揚在街頭的裙角,無論是午後一大口冰爽的西瓜,還是夜晚千百萬閃爍的星星,都讓人真正切切地能感受到生命的美好。

GIF

夏天教會了我們的成長,見證了我們的青春。我們所有最為赤誠的愛與天真,都在青春里揮灑,都在夏日裡綻放。然而時光易逝,青春短暫,唯有把這一切都寫進詩里,不管多少年之後再次翻看,都似乎仍能感受到當年路口迎面拂過的風。

夏天是一個適合讀詩的季節。在這個夏天,讓我們一起品讀經典詩歌,以詩意平復內心的燥熱。

或許我可以用夏日來將你作比方,

但你比夏日更可愛也更溫良。

夏風狂作常會摧落五月的花蕊,

夏季的期限也未免太不夠長。

有時候天眼如炬人間酷熱難當,

但轉瞬又金面如晦常惹雲遮霧障,

每一種美都終究有凋殘零落之日,

或見棄於機緣,或受挫於天道無常。

然而你永恆的夏季卻不會終止,

你優美的形象也永遠不會消亡,

死神難誇口說你在它羅網中遊盪,

只因你借我的詩行共百世流芳。

只要人口能呼吸,人眼看得清,

我這詩就長在,使你萬壽無疆。

——莎士比亞《十四行詩第18首》

我為了愛情受了多少委屈,請不要問,

我吞了多少離愁別緒,請不要問。

我浪遊天下,找到了一位魔女,

她有何等迷人的魅力,請不要問。

我在她門口思慕,思慕門口的塵土,

我眼淚滴落了幾許,請不要無奈。

我這隻耳朵昨晚從她的口中

聽到了什麼甜言蜜語,請不要問。

你為何對我咬著嘴唇,叫我別作聲?

我是如何咬碎了紅玉,請不要問。

以前沒有你,我在乞丐的寒舍里

經受了多少凄風苦雨,請不要問。

愛之路上的流放者——哈菲茲呀,

已走到了哪一步田地,請不要問。

——哈菲茲《請不要問》

我曾愛過您;也許在我心中

尚未完全熄滅愛情的火焰;

但別讓這愛再攪擾您的安寧,

我絕不想帶給您些微憂煩。

我曾默默而無望地愛過您,

常忍受怯懦和嫉妒的煎熬;

願上帝為您選中另一個情人,

就像我一樣真摯地把您迷戀。

——普希金《我曾愛過您》

我曾在百種形象百回時間中愛過你,

從這代到那代,從今生到他生。

我的愛心織穿起來的詩歌的鏈子

你曾仁慈地拿起來掛在頸上,

從這代到那代,從今生到他生。

——泰戈爾《永恆的愛情》

如果我們多年之後

重又陌路相會,

那時我將如何待你?

還會默默流淚。

——拜倫《記得當年我們分手》

是啊,對於我們來說它是套鞋上的土,

是啊,對於我們來說,它是牙齒間的沙,

我們踩它、嚼它、踐踏它,

什麼東西也不能把它混雜。

可是,當我們躺在它的懷抱里,我們就

變成了它,

因此,我們才如此自然地把它稱為

自己的家。

——阿赫瑪托娃《故土》

你的淚,化作潮聲。你把我化入你的淚中

波浪中,你的眼眸跳動著我的青春,我的暮年

那白色的泡沫,告訴發光的貝殼說,

你是我小時候的情人,是我少年時代的情人

當我鬢髮如銀,你仍是我深愛著的情人

而我的手心,有你一束華髮,好像你的手

牽著我,走到寒冷的季節,藍色的季節

走到飄雪的古城,到安靜的睡中

當我們太老了

便化作一對翩翩的蝴蝶

第一次睜眼,你便看見我,我正破蛹而出

我們生生世世都是最相愛的

這是我小時候聽來的故事

——夐虹《海誓

我是天空里的一片雲,

偶爾投影在你的波心——

你不必訝異,

更無須歡喜——

在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的方向;

你記得也好,

最好你忘掉,

在這交會時互放的光亮!

——徐志摩《偶然》

因為生日

我得到了一個彩色錢夾

我沒有錢

也不喜歡那些乏味的分幣

我跑到那個古怪的大土堆後

去看那些愛美的小花

我說:我有一個倉庫了

可以用來貯存花籽

錢夾里真的裝滿了花籽

有的黑亮黑亮

像奇怪的小眼睛

我又說:別怕

我要帶你們到春天的家裡去

在那兒,你們會得到

綠色的短上衣

和彩色的花邊布帽子

我有一個小錢夾了

我不要錢

不要那些不會發芽的分幣

我只要裝滿小小的花籽

我要知道她們的生日

——顧城《生日》

黑雨滴一樣的鳥群

從黃昏飛入黑夜

黑夜一無所有

為何給我安慰

走在路上

放聲歌唱

大風刮過山崗

上面是無邊的天空

——海子《黑夜的獻詩——獻給黑夜的女兒》

深夜一盞燈,

若高山流水,

有身外之海。

星之空是鳥林,

是花,是魚,

是天上的夢,

海是夜的鏡子。

思想是一個美人,

是家,

是日,

是月,

是燈,

是爐火,

爐火是牆上的樹影,

是冬夜的聲音。

——廢名《十二月十九夜》

註:以上詩歌分別選自《外國詩歌名作欣賞》《中國現當代詩歌名作欣賞》

- 版權信息 -

編輯:chenglijuan

本文資料來自

《外國詩歌名作欣賞》

《中國現當代詩歌名作欣賞》

圖片來自網路

長按圖中二維碼可進行識別關注


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 北京大學出版社 的精彩文章:

如果沒有她,就沒有後來的大漢王朝
人文學科沒有用?其實是你太狹隘了!

TAG:北京大學出版社 |