當前位置:
首頁 > 最新 > 我準備了很多年,才成為「天才」

我準備了很多年,才成為「天才」

我準備了很多年,才成為「天才」

初識R姐姐之時,她才來中國兩個星期,卻憑著黃皮膚黑頭髮以及一口流利毫無瑕疵的中文成為了很多中國人眼中的「中國人」。而實際上,她是越南人,在越南的頂尖大學(相當於清華北大級別)讀三年本科之後,就拿著高額獎學金赴日本留學,畢業之後順其自然地在日本工作了幾年,之後又為了追求夢想辭職來到了中國學習中文。

面對著我們對她漢語能力的驚嘆,她只是莞爾一笑。後來有一天,她才告訴我說,儘管在來中國前,她已經在日本通過了HSK四級的考試,但是在剛到中國在學校登記住宿的時候,宿管阿姨熱情的耐心的跟她講了好多話,她卻只會說一句「您好」,其他一句也聽不懂。最後在阿姨幾遍東北味兒的passport之後,才明白了宿管阿姨的意思。

僅僅半個月,她就完成了從不能跟中國人交流到流利自如地用中文在中國學習生活的跨越,這一點就足夠令我驚訝了。然而,天才從來不止步於我們膚淺的讚歎,他們總是在不斷地攀登中越發吸引我們對於他們的崇拜。她經常能敏感地指出老師PPT和講義上以及任何中文材料中的錯別字。

就是這樣一個語言「天才」辭職在家自學兩個月的漢語就通過了HSK4級的水平考試;在期末考試前夕,請假了半個月回國參加了哥哥的婚禮,回校考試成績也照樣是穩穩噹噹的第一名;在中國學習一個學期後便順利通過了HSK5級考試。她僅僅用了不到一年的時間就完成了別人可能要專門花幾年時間學習的內容。

有一天,聊天的時候,她才一臉認真地說:「其實我並不是什麼天才,我想我只是比別人努力一點點罷了。我們從小學習的課文中就有很多中國的故事,我也看過很多中國著名的小說、詩歌。當我在看中文的文章之時,一些東西我自然而然就知道了。這不像歐美的同學,當在一篇文章中看到「曹操、張飛」這些名字的時候,他們並不知道背後的故事,自然很難理解。在考HSK六級的時候,我除了認真做完整整7本HSK六級的書之外,還看了20多本中文課外書。」

原來 「天才」她也是跟我們大多數人一樣,都會吃飯、睡覺、娛樂。不同的是在我們休息的時候,他們卻還在夢想的道路上孜孜不倦地努力堅持和追求自己的夢想。所以夢想對於我們大多數人來說永遠只是想像,而對於那些「天才」來說卻只是正常生活的一部分。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 緣半淺 的精彩文章:

TAG:緣半淺 |