當前位置:
首頁 > 最新 > 「I think so.」居然不是」我也這麼想」!會錯意就尷尬了!

「I think so.」居然不是」我也這麼想」!會錯意就尷尬了!

當別人評價某件事情,

我們想表示贊同他,

通常會說I think so。

但是大家知道嗎?

I think so.真正的意思其實是....

I think so.不能表示認同!

1

我們上學就學過,我這麼想/我覺得是I think so, 但口語里I think so=maybe,我們講過,maybe是一種毫無把握,不清楚的含糊回答,所以你說I think so,就會讓外國人會覺得你在敷衍,不靠譜!

Boss: Did you do your work, Jeff?

你工作做完了嗎?

You: I think so.

我想是吧。

(PS:這樣回答,老闆會瘋的,你到底做沒做完!)

表示認同,可以這樣說

I thought the same thing. 嗯,我同意

That"s what I was thinking too. 我也是這麼想的

That makes two of us. 我們想的一樣

I thought the same thing about this plan.

關於這個計劃,我也有同樣的想法。

I"ll think about it.不是"我會考慮一下"

2

在大多數外國人的耳朵里,這句話其實是被作為拒絕的借口,使用要謹慎。比如你去逛街,服務員想推銷,但你並不想買,直接說no不太禮貌,很多人就委婉的說I"ll think about it。對方聽到這話,就會知趣的離開了。

A: Hey, I have a crush on you, will you go out with me?

我有一點喜歡你,可以和我約會嗎?

B: I"ll think about it.

我再想想(我拒絕)。

考慮一下,該怎麼說?

Let me think about it.讓我想一下

Let"s chew this over/chew on this好好考慮

(PS:chew是咬和嚼,chew over就是反覆咀嚼,比喻反覆考慮)

Let"s chew over the idea before making any decisions.

在下結論前,讓我們再討論一次。

I think I can"t.是中式英文!

3

如果你把"我想我不行"翻譯成I think I can"t,小編只能說你的中式英文太嚴重了!在中文裡會把否定放在後面,但英文里會把否定提前,變成"我不認為我行"。正確說法是I don"t think I can.

I don"t think I can finish this without him.

我覺得沒有他,我一個人完不成。

You are a good boss, I think.≠我認為你是好老闆!

4

如果你這樣和同事談話,小心別有用心的人給你打小報告, I think是"我認為",但故意賣弄放句尾,意思就變成,"起碼我這麼想,別人我不保證"把你本想加重語氣,肯定老闆,活生生變成"也就我覺得老闆還行"這種酸酸的話。

更好的表達

You are a good boss.我認為您是很好的老闆。

You are a great writer.你是很好的作家。

總結:

就像whatever, actually一樣,I think也是一個用爛的口水詞,但在口語中,完全可以省去這種畫蛇添足的表達,直接說會更好。下面就教你,替換千年不變的"I think"!

替換"I think"!

表達看法

I feel...我感覺

I figure that...我覺得

I suppose / guess… 我認為,我估計…

I suppose that was the right thing to do.

我認為那樣做是對的。

強調觀點

in my view / for my part從我的角度看...

as I see it / it seems to me對我來說是這樣

In my view things won"t change

依我看,事情不會改變。

不得不發表感受

if you ask me如果你非得問我

to be honest坦白說吧

as far as I"m concerned目前來說我覺得

If you ask me,you"re making a big mistake.

如果你非得問,那我告訴你,這是個大錯誤。

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

在英文中shanghai有可能不是「上海」!那它是什麼意思?
Maybe為什麼是外國人討厭的口頭禪?

TAG:每日英語 |