當前位置:
首頁 > 最新 > 訊飛曉譯翻譯機2.0上CCTV-1《機智過人》,獲2018智能先鋒

訊飛曉譯翻譯機2.0上CCTV-1《機智過人》,獲2018智能先鋒

AI翻譯到底有多智能?8月11日晚CCTV-1黃金時間段播出的科技挑戰類節目《機智過人》給出了答案。

在節目中,科大訊飛執行總裁、消費者BG總裁胡郁帶著搭載訊飛翻譯引擎的網紅產品訊飛翻譯機2.0登場,接受來自趙立新、撒貝南等語言大咖們的一系列嚴苛測試,並成功入選2018智能先鋒。

重重考驗,訊飛翻譯機2.0終獲2018智能先鋒

在訊飛翻譯機接受挑戰前,本期的行業檢驗官趙立新借用中國近代啟蒙思想家、翻譯家嚴復提出的翻譯理論「信、達、雅」,表達了他對翻譯好壞的衡量標準,在接下來的挑戰中,訊飛翻譯機現場與多位語言高手一一過招,從詩詞翻譯、多語種新聞翻譯、電影翻譯等多個層面趣味化地表現了機器翻譯的「智能」,現場精彩紛呈,趣味不斷堪稱史上語言水平最高的一期《機智過人》。

自信面對「中文十級」大挑戰

訊飛翻譯機面臨的第一個挑戰是來自精通五國語言的演員趙立新、學霸女神韓雪、著名節目主持人撒貝南等「機智見證團」提出的各種「嚴苛」問題。在面對撒貝南老師的「中文十級考驗」時,「胸前除了校徽別別別的」、「我也想過過過過過過的生活」,訊飛翻譯機2.0以堪稱完美的翻譯表現交出了完美答卷。

以一敵八:挑戰國際級雙語播音員

挑戰第二輪,這一次訊飛翻譯機面對的是來自中國國際廣播電台的八位國家級專業播音員,他們將以超出常人的專業素養和知識儲備現場檢驗訊飛翻譯機的AI翻譯能力。

8位專業播音員分別以土耳其語、德語、泰語、阿拉伯語、葡萄牙語、印地語、法語、日語等語言播報八則國際新聞,每則新聞的內容都構成一道謎題,由訊飛翻譯機同步將新聞內容翻譯成中文,最終由8位播音員對翻譯結果打分。

面對多語種的考驗,訊飛翻譯機的即時翻譯儘管存在瑕疵,但已經做到了語義通順、明確傳遞,獲得了八位雙語播音員的認可,最終以平均分92分的成績順利過關。

人機大戰比拼電影台詞

終極對決,訊飛翻譯機將挑戰漢英牛津詞典專業編輯金小魚,現場為演員趙立新和韓雪的精彩動畫配音實時翻譯。

在這一輪機器和雙語能力金字塔頂端的精英PK中,機器和人的翻譯都能達到一定的準確性,確保語義的正確表達,只是在情感表達上面機器還達不到人的高度。現階段,機器翻譯已完全可以應付對精度要求不是很高的溝通場合,語料的擴充對於機器翻譯來說只是時間問題,創造力才是機器翻譯面臨的最大挑戰。

正如《機智過人》第二季中,三位機智見證團成員所說,AI翻譯能幫更多人走出去,能讓全球進行更多無障礙溝通,已經是這個時代值得關注的科技進步之一了。

目前訊飛翻譯機已經能夠滿足人們在跨語言溝通中的大部分溝通需求,至於語音翻譯是否足夠優美,則是訊飛翻譯機未來持續努力的方向。最終評選時刻,訊飛翻譯機獲得現場3位嘉賓的一致認可,並成功入選2018智能先鋒。

世界聊得來 訊飛翻譯引擎背後的黑科技

作為科大訊飛智能語音領域的典型應用,訊飛翻譯機2.0一方面通過將語音識別、語義理解、機器翻譯、聲音合成技術創新性集合,打造軟硬體一體化架構;另一方面,以訊飛獨有的語音到語音翻譯實現針對於不同中文表達、數字表達的精準還原。

目前,訊飛翻譯機2.0版還在持續更新,方言翻譯種類除覆蓋四川話、東北話、河南話、粵語在內的中國方言,更提升了對英語口音的識別能力,包含了加拿大英語、英式英語、澳大利亞英語、印度英語和紐西蘭英語。在8月9日訊飛翻譯機2.0還正式上線了中日/中韓離線翻譯功能,成為目前首個具備中英、中俄、中日、中韓四種離線語言翻譯的翻譯機產品。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |