aurorae/ophthalmologist/sanguine 熱詞手帳
熱詞手帳(No. 358)
我們從英國《金融時報》近期熱點報道中挑選值得記憶的高頻單詞和短語,配合釋義與新聞原文例句,幫助你輕鬆掌握地道實用的英文表達,在不斷積累中感受英語能力的進步與提高。
①
aurorae
[?:"r?:ri:]
n.極光
mesmerising
[?mezm?ra?z??]
adj.迷人的
「
The billowing solar wind constantly buffets the Earth』s own magnetic field, piercing it to create both beauty and havoc: beauty in the form ofaurorae, themesmerisingcascades of colour in polar skies; havoc in the form of electronic disruption to power grids and satellites.
猛烈的太陽風不停地衝擊著地球自身的磁場,在穿透地球磁場的同時既創造出美輪美奐,也會帶來災難:美輪美奐體現為極光——極地天空中迷人的色彩瀑布:災難是對電網和衛星造成的電子干擾。
來源:《Nasa』s mission to 『touch the Sun』 and understand how stars work/美國宇航局展開「追日」任務》
」
②
ophthalmologist
[??fθ?l?m?l?d?ist]
n.眼科專家,眼科醫師
「
DeepMind』s algorithm had an error rate of 5.5 per cent compared with between 6.7 per cent and 24.1 per cent for the eight doctors, according to Pearse Keane, a consultantophthalmologistat Moorfields who co-wrote the paper.
根據摩爾菲爾茨眼科醫院的眼科顧問醫師、共同撰寫這篇論文的皮爾斯?基恩的說法,DeepMind演算法的錯誤率為5.5%,而8名人類醫生的錯誤率在6.7%到24.1%之間。
來源:《Google』s AI beats doctors at spotting eye disease in scans/谷歌眼疾診斷AI打敗人類醫生》
」
③
sanguine
["s??gw?n]
adj.充滿希望的;樂觀的;面色紅潤的
「
Until a few months ago, markets had been largelysanguineabout such risks.
直到幾個月前,市場對此類風險基本上還是持樂觀態度。
來源:《Leader: Turkey』s crisis and the risk of an investor shift/FT社評:土耳其危機可能打擊投資者信心》
」
※撕掉「代工」標籤?富士康向「智能製造」全面轉型
※「搶人類飯碗」的機器人應該被徵稅嗎?
TAG:FT每日英語 |