七夕節的哀思
今天七夕,本想說祝大家情人節快樂,卻忽然覺得讀到一首詩:
《七哀詩》
明月照高樓,流光正徘徊,
上有愁思婦,悲嘆有餘哀。
借問嘆者誰,言是宕子妻,
君行逾十年,孤妾常獨棲。
君若清露塵,妾若濁水泥,
浮沉各異勢,會合何時諧。
願為西南風,長逝入君懷,
君懷良不開,賤妾當何依。
痛而哀,義而哀,感而哀,怨而哀,耳目聞見而哀,嘆而哀,鼻酸而哀,謂之七哀。
這首思君之辭,雖然不知作者是誰,但猜測是一位女詩人,因為詩中流露出了哀怨。
著名女詩人的怨詩則有,王昭君將入匈奴時所作:
秋木萋萋,其葉萎黃,有鳥處山,集於苞桑。
養育毛羽,形容生光,既得行雲,上游曲房。
離宮絕曠,身體摧藏,志念沒沉,不得頡頏。
雖得委禽,心有徊惶,我獨伊何,來往變常。
翩翩之燕,遠集西羌,高山峨峨,河水泱泱。
父兮母兮,進阻且長,嗚呼哀哉!憂心惻傷。
還有班婕妤被趙飛燕奪寵後所作:
新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發。
常恐秋節至,涼飆奪炎熱。
棄捐篋笥中,恩情中道絕。
這些詩都不和時宜了,但卓文君的《白頭吟》卻不一般:
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復凄凄,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
這才是當代女性的真實心聲!現今社會,男的都不如司馬相如,女的都不輸給卓文君的。
好了,詩讀完了,該看酒了:
這是款有意思的酒,Bolido 是西班牙60年代時流行的賽車,是賽車哦!
我不懂西班牙文,但用一點英文的底子能猜出上述文字的大意,你也可以試試。
之所以今天七夕節請大家看這款酒,是因為這酒拿了2018年日本櫻花大獎的最高級:
Double Gold,
Japan Women"s Wine Awards, 櫻花大獎,中國沒有專門為女性紅酒愛好者設立的比賽和獎項,日本有啊。
女生喜愛的酒,是不是應該男生最愛買?
七夕節送什麼酒呢?七夕來不及的話,晚兩天也能送的吧,哈哈哈。。。
TAG:中文詩與外國酒 |