當前位置:
首頁 > 最新 > 英語學習的建議

英語學習的建議

喜歡學英語的人肯定都盼望有朝一日可以拿起一本英文原版書毫無壓力地讀完,但是理想很豐滿,現實很骨感。躊躇滿志地買了本英文書,打開一看,多半單詞不認識,費了半天工夫也沒看完一頁,書里說了什麼也看得雲里霧裡。情急之下,又想著進行地毯式清理,把書中所有不認識的單詞挨個查詞典,弄明白。但這樣一來效率極低,而任務極重,不禁心灰意冷,恨不得都要不曾學過英語。

那怎麼做能更好呢?筆者結合自己多年走彎路的經驗,總結了以下兩點:

一、結合自身實際情況,循序漸進

在我剛上大學的時候,英語老師就建議,說那些英語不太好的同學,不妨再從初中的知識開始從頭學習,把基礎打好後再繼續學習新的知識。當時有些人覺得很好笑,認為都已經上了大學了,還要再去學初中生的內容,好像太丟人了。但我覺得,這是非常好的建議。一個人在面對學習的時候就要對自己真誠,如孔子所說「知之為知之,不知為不知」,不要自欺欺人。水平再高的人也是從零開始的,誰都是從簡單的內容開始學起的,所以如果真的基礎沒打好,從頭開始是件好事,並不丟人。

所以,這就是我想說的第一點,要結合自己的情況,選擇合適的內容。不要想一口吃成胖子,本來只有初中的水平,非要上來就讀世界名著,那純粹是打擊自己。對於基礎比較差的,不妨先考慮選一本適合自己水平的教材來學習。比如你讀初三的內容感到比較輕鬆,不吃力,那不妨選擇初三或者高一水平的教材來學習,等把教材學透了,再去讀課外的內容。在學習的過程中,多讀是沒有壞處的。對於初高中水平的人來說,我覺得《書蟲》是非常經典的一部書。它是一些短篇幅的小故事,並且有等級劃分,可以找適合自己水平的來讀,伴隨著水平的提高,再提高相應的等級。有人對《書蟲》有異議,說其語言不夠原汁原味,說英國和美國人的用語和《書蟲》里的語言有較大差異,但我覺得在英語水平還沒達到高級水平的時候,這些所謂的差異都是無所謂的,重要的是它是英文書,可以營造英文閱讀的環境,在你沉迷於一個個精彩的小故事的過程中已經不知不覺讀了好多本,這對於提高理解英語能力以及培養學習的信心都是非常有幫助的。

在把書蟲系列讀完以後,可以試著找一些相對簡單的英文原著來讀了。當然,比較簡單的書,一般都是童話類的,所以在選擇的時候,也要考慮自己的興趣。如果一本書的英文水平在你的理解能力以內,但是其講述的內容卻讓你絲毫提不起興趣,那也沒有勉強自己去讀的必要。比如當初我讀《一個陌生女人的來信》,讀起來味同嚼蠟,最終也沒看完。

在精讀和泛讀的界定上,個人以為,還是以泛讀為主。不要在讀原著的時候過於糾結書中的語法結構,注意語言的作用是「Connection not perfection」,只要能明白了意思就好,不要對句子語法等進行過度解讀,那樣沒有多大好處。當然在有條件的情況下,還是建議選擇自己喜歡的一兩本經典書籍來精讀一下,精讀的過程就好比爬一座高山,等你爬到山頂的時候,看其他的山也會一目了然了。

二、要有堅定的信心和毅力

這方面說多了又好似令人生厭的心靈雞湯,但是這仍是不可不提的重要的一點。任何一個大師級別的人,都是經過長時間的積累才到達非常高的水平。尤其現在社會節奏非常快,人人都希望在短時間內做出一項偉大事業來,堅定的信心和毅力就更加重要了。總有人想著短時間內取得巨大的進步,所以市面上也充斥著各種「xx天學會xx」等書籍和廣告。但是正如許多手工行業一樣,慢工出細活,速度快了,必然導致質量的下降。所以真的想取得成就,就要做好打持久戰的心理準備。《詩經》里說「如切如磋,如琢如磨」,講的就是要有耐心,有恆心,精益求精。保持中庸的態度,既肯定自己付出的成果,也要看到自己的不足。有人只靜心學了一個月,就開始去讀難度非常大的原著,結果大受打擊,反而以為自己的付出根本沒有收穫。這是非常錯誤的,學習本身就是一個漫長的過程,並不是立竿見影,也不是跳躍式前進的。

當然這只是個人的一點看法,也歡迎大家批評指正。上面說的也只不過是方法,學習還是要踏踏實實去做的。目前筆者正在整理英語原著劃分等級的資料,等做好後將分享給大家,希望能為大家的英語學習貢獻自己的一份力量。歡迎關注我們的公號(英文原著精讀)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 姑妄聽之 的精彩文章:

TAG:姑妄聽之 |