玊乜亼丠亖:這些真的不是錯別字
美文
08-18
當看到下面這幾個字時,
玊乜亼叧亖
一度以為是錯別字。
事實上,它們是生僻字。
不信來看。
sù
玊
【誤解】
以為「王」字多寫了一點,或者「玉」字中的那點點錯了位置。
【正解】
1、有疵點的玉。
2、琢玉的工人。
3、姓,後漢有玊況,見《後漢書·侯霸傳》。後人以玊為姓。
chè/cǎo
屮
【誤解】
以為「山」字的錯別字,用力過猛一豎過了頭。
【正解】
屮是象形字。
chè:草木剛長出來。
cǎo:古同「草」。
niè / miē
乜
【誤解】
以為「也」字少了一豎。
【正解】
niè:姓。
miē:1.〔乜斜〕2.斜著眼睛看。3.因為睏倦眼睛睜不開。
guǎ
叧
【誤解】
以為是「另」的錯別字,認為力字沒有出頭,寫錯了。
【正解】
1.古意同「剮」
2.作為動詞代表割開,分居的意思。
jí
亼
【誤解】
以為「人」字下面畫多了一橫。
【正解】
1.亼,古意為「集」。
2.類似於囧字文化的發展,根據字形,亼開始被用做孤獨一個的意思。
qiū
丠
【誤解】
【誤解】以為「北」字下面多了一橫,真有這麼多手抖嗎?
【正解】
1.古同「丘」。
2.讀ji,冀的簡寫字。
jué
孒
【誤解】
以為「子」字寫錯了,一橫畫短了。
【正解】
意思是蚊子的幼蟲,形容肢體屈伸顛躓的樣子。
sì
亖
【誤解】
以為是寫「三」畫多了一橫。【正解】
1.古意代表「四」。
2.古姓氏,源於鮮卑族。
yīn
囙
【誤解】
以為「回」字,手抖把裡面的口抖偏了。
【正解】
古意為「因」。
還有哪些字,你誤認為是錯別字的
。
留言區告訴大家!
一起考考大家。
TAG:文學 |