當前位置:
首頁 > 最新 > 20件敦煌文獻帶來跨時空震撼

20件敦煌文獻帶來跨時空震撼

一年一度的國際圖書盛會再次來到北京讀者身邊。昨天,第16屆北京國際圖書節登陸中國國際展覽中心(新館),第25屆北京國際圖書博覽會同時舉辦,來自百餘個國家和地區的2000多家出版企業帶來30萬種精品圖書參展,還有文化活動、圖書籤約、名家對談、精彩展覽等活動。秋天的北京書香濃郁。

現場

見文物真跡,觀眾大開眼界

中國書店帶來的20件敦煌文獻,以跨越時空的震撼力,瞬間征服了觀眾,說這些國家一級文物驚艷國際圖書節一點不為過。

「帶敦煌文獻參展,也是為了契合『一帶一路』的主題。」中國書店總經理張曉東說,敦煌文獻自三國兩晉至北宋,跨越近千年時光,此次帶來的20件文物展示了中國書法演變過程,也展現了古代精湛的造紙術。

在「中國書店敦煌文獻展」中,展出了隋、唐以及吐蕃時期的《大般涅槃經》《妙法蓮花經》《佛名經》《金剛般若波羅蜜經》等。這些寫經字體端莊秀美、行文瀟洒飄逸。隋代的《大般涅槃經》卷七,為六張紙粘連而成,總長度為751厘米。張曉東介紹說,這六張紙中有五張紙的單紙長度在140厘米以上,其中單紙最長者為143厘米,為海內外目前可以看到的隋唐以前單紙張最長的實物。《大般涅槃經》紙張色澤鮮亮,看起來十分細膩,工作人員介紹說,這是因為紙張都經過了捶打和染黃。

觀眾李先行看著墨色均勻的敦煌文獻真跡,簡直不敢相信自己的眼睛,「1700年前的經卷,怎麼可能墨色保持得這麼好?肯定是後來修補過的。」但工作人員回答說,這些文物從未經過後人加工。觀眾黎先生流連在展櫃前,久久不願離開,「瞧瞧這字,現在的人寫得出來嗎?」他驚訝於滿卷的字都筆畫均勻,沒有任何突兀之筆。中國書店庫管部經理田甜解釋說:「這是寫經體,是敦煌地區最流行的書法形態,這些抄寫的人,叫做經生。」

聲音

劉慈欣自言繼續堅持「硬科幻」

科幻作家劉慈欣昨天不僅接過北京國際圖書節形象大使證書,還成為圖書節名家大講堂的主講嘉賓,而名家大講堂請來科幻作家,這還是頭一回。

科幻作家果然是腦洞大開,談人類、談創作、談遊戲、談文學,跨度很大。「我寫的是那種比較傳統的科幻小說,是以科學為基礎展開想像的。」劉慈欣在開場白中說,目前的主流科幻並不是這樣了,從剛剛閉幕的世界科幻大會可以看出,少數民族群體生存狀況、性別歧視、種族歧視等成為主流科幻,科幻寫作出現了新鮮視角,「而以前我們關注的是外星人、機器人、太空這些東西。」他不僅拋出了觀點,還舉出實例,談到美國華裔作家特德·姜的《你一生的故事》,「這部作品就以很不常見的、很獨特的角度來展示了人和外星人的交流,涉及了語言學。」

話語間,劉慈欣很堅決地糾正了所謂男性讀者關注科幻,而女性讀者相對更少的說法,「科幻小說讀者並不分性別,事實上,科幻小說比起別的小說,所關心的是整個人類所有性別、所有種族所共同面對的問題。」而關於作家與讀者的問題,他堅信,作家應該遠遠躲在作品的後面,「我和任何讀者沒有過聯繫,沒有通過信,也沒有通過微博互動過。」原因很簡單,一個作家要說的話,已經在作品中都說了。

關於文化的未來,大劉暢想了一番。他不僅談及自己年輕時是個狂熱的遊戲迷,還預言遊戲將成為全新的文化形態,就像詩歌、小說、音樂一樣,遊戲將成為第九類文化形態,而且遊戲未來很可能會成為主要的文化形態。

原來科幻作家也「走」套路,劉慈欣說還會創作科幻作品,但不是中短篇,而是長篇。因為他一向認為科幻小說寫成短篇是對寫作資源的浪費。而且他要在硬科幻的道路上繼續走下去,專註的還是傳統的科幻小說,對於通過科幻來反映現實、批判現實並不「感冒」,「像奧威爾的《1984》那樣的作品,我沒興趣寫。」

熱點

學術、傳統文化圖書「走出去」

特別值得一提的是,在北京國際圖書博覽會舉辦首日,中國「當代學術+傳統文化」圖書「走出去」的勢頭已足夠明顯。

三聯書店昨天與施普林格·自然集團簽約了《中國文化精神的特質》《福建土樓》與《火槍與賬簿》英文版。其中《中國文化精神的特質》一書集中討論中國傳統文化精神的特質、儒釋道三家的人生智慧、中國傳統文化的管理智慧、中國哲學的特點等。《福建土樓》則對福建土樓的聚居方式、防衛系統、建築技術、空間特色等進行了深入探討,是一部展現中國優秀傳統文化的佳作。《火槍與賬簿》中,著名經濟史學家李伯重從全球史角度觀察了晚明及其所在的東亞世界發生的巨大變化。

三聯書店總經理路英勇認為,這些書都是近年來出版的學術精品,從不同研究領域展現了中國學者的研究成果與精神風貌,其英文版的簽約出版對中國當代學術與中國傳統文化在世界舞台的傳播具有重要意義。

傳統文化在中國家庭中如何傳承,又有著怎樣的生命力?人民文學出版社今年6月推出的《謝謝了,我的家》,通過54位家庭代表的回憶,展現中華優秀傳統家風。這本書一下子將圖書版權輸出到波蘭、印度、土耳其、韓國、俄羅斯、黎巴嫩、阿爾巴尼亞、哈薩克、吉爾吉斯斯坦九個國家,這一點出版社未曾想到,國內版權界也極少碰到。在版權輸出儀式上,聯合國前副秘書長沙祖康揭開謎底說,通過《謝謝了,我的家》,其實就是中國人與世界各國朋友交流家庭教育心得,分享家庭觀念、教育理念,從而促成消除誤解、加強互信、心心相印、文明互鑒,「這本書為世界了解中國打開了一扇窗口,活生生的人講出來的故事更可信,更可靠。」


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |