當前位置:
首頁 > 最新 > 海外出版機構這些數字化發展新模式值得借鑒

海外出版機構這些數字化發展新模式值得借鑒

BIBF海外專業館之韓國數字出版館,更好地滿足讀者的數字化閱讀需求。記者 徐平 攝

當《中國新聞出版廣電報》記者漫步於第25屆北京國際圖書博覽會(BIBF)海外專業館時,可以發現不少海外參展商將數字化轉型的最新產品放在明顯的位置進行展示。當前,傳統出版業轉型發展已經成為全球趨勢,無論是海外出版機構還是技術公司,都在穩健發展過程中,探索新的發展思路與模式。他們同時期待通過參與圖博會,與更多的中國出版單位進行交流合作。

傳統出版單位的數字化轉型

約翰威立國際出版公司在本屆圖博會上重點展示了Wiley Digital Archives(全球知名學協會館藏在線資料庫),通過與世界學會、圖書館以及檔案館持續進行合作,將珍貴的典藏資料數字化,幫助研究人員挖掘更多資料。

記者在會上了解到,包括在線資料庫在內,約翰威立國際出版公司目前70%的營收來自數字化產品和服務。而在8年前,這一數據僅僅是40%。數字出版營收的提升與公司多樣化的數字出版業務密不可分。據約翰威立國際出版公司亞洲國際業務發展副總裁王曉波介紹,除了傳統的圖書和期刊,約翰威立的數字化解決方案還包括大量的數字化的在線解決方案,培訓、教育、人力資源解決方案,以及高校的在線遠程教育電子學位解決方案。

談及傳統出版單位未來轉型方向,來自約翰威立國際出版公司的Ada Zhang表示,出版社要從簡單提供資料庫,轉型為依託大型資料庫對信息進行挖掘、檢索,為讀者、研究人員提供數據服務以及知識服務。以學術期刊為例,要從知識傳播到知識服務,以及成為知識服務終端來轉型。

對於傳統出版數字化轉型,施普林格·自然集團大中華區總裁安諾傑的看法是,並不是所有紙書都需要數字化,只要年輕人還在讀紙書,就不必完全走電子化道路。

在開展數字出版業務中,安諾傑從編輯和渠道的角度給出建議。他表示,互聯網時代,編輯的工作不是不重要,而是變得更加重要。編輯要充分使用新工具。「作為國際出版商,我要確保內容能夠通過微信,或類似的社交媒體、搜索引擎,得到最大限度的傳播。」安諾傑表示,「我們必須確保內容能夠被不同類型的讀者接觸到或者讀到,這樣才能夠實現高程度的贏利收入。」

技術企業積極介入出版行業

在傳統出版單位穩步推進轉型的同時,海外技術企業也在積極尋找與傳統出版的合作機會。

不久前,微軟發布第五代跨平台人工智慧機器人小冰。在微軟亞洲研發部首席開發經理陳鵬看來,出版業的最大優勢在於優質豐富的內容資源,關鍵是如何把這些內容通過不同的渠道傳遞到讀者手中。其中一個解決方案,就是融合小冰的智能語音技術,把內容有聲化。

據陳鵬介紹,這個名為AI有聲雲的解決方案,可以高速、有效、低成本地把文本內容變成有聲內容。比如210集《格林童話》的語音長度約為50個小時,如果用和小冰發音水平相同的人類去錄,大概要錄200個小時,成本約為6萬元,但如果用小冰來錄,只需要不到24分鐘,整個成本不到1元。

在節省成本的同時,小冰還能通過有聲應用體系,為出版社圖書開闢新的推廣渠道。它能根據用戶的點擊行為、瀏覽行為、瀏覽時長,學慣用戶的愛好,進而推薦相應有聲內容,形成既有聲音,又有用戶、內容的整套解決方案。除此之外,出版單位還可以利用小冰的聲音模型,定製有聲內容,打造代表出版單位的個性化IP。

亞馬遜AWS(雲服務)連續參與了今年圖博會中的2018北京出版高峰會議與BIBF數字出版論壇,其想要與中國出版界合作的誠意可見一斑。亞馬遜AWS首席雲計算企業戰略顧問張俠表示,雲存儲可以解決出版社包括音視頻、文字等在內的內容積累問題,同時依靠大數據和人工智慧技術,為讀者提供個性化的內容與精準的服務。

「現在,西方一些出版商不願意把自己叫做出版商,而是稱自己為提供學習解決方案的學習公司。」張俠表示,在傳統出版行業面臨數字化挑戰的今天,想要幫助讀者實現高效率學習的目標,需要具有靈活性、敏捷性、智能化、全球化的雲服務提供保障。據悉,亞馬遜AWS目前已與外研社、清華大學出版社等中國出版單位展開合作,張俠期待未來能與更多的出版單位合作,更好地滿足讀者的數字化閱讀需求。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國新聞出版廣電報 的精彩文章:

海外出版業務如何精準布局降低風險 這些出版社的選擇是……

TAG:中國新聞出版廣電報 |