當前位置:
首頁 > 知識 > 我的唇吻過誰的唇

我的唇吻過誰的唇

今日情詩

蜜蜂

[法] 瓦雷里

徐知免 譯

任憑你的尖刺,金黃的蜜蜂,

多麼纖細多麼兇殘,

我在那芬芳的花籃,

扔下一個綴滿花邊的夢。

這針,胴體如美麗的葫蘆,

愛神在這上面死去或已入夢,

讓一滴我自己的朱紅

湧上滾圓而隆起的肌膚!

我要一份急遽的痛楚:

一陣劇痛但又立即止住,

然猶勝於緩慢的折磨!

因為你微小的金色的警報

遂使我的感覺分外敏銳,

沒有它愛神將死去或是沉睡!

保爾·瓦雷里 | Paul Valery,1871—1945,法國詩人。

今日情事

1934 年9 月4 日,安托瓦內特·德·瓦泰維爾致巴爾蒂斯:「我剛給自己做了一杯巧克力。我照例每次都想起了你。今年我們還沒做過呢,你有時還會做巧克力嗎?」

情詩日曆

《親愛的日曆2018》 我想和你虛度時光

一款與眾不同、浪漫相隨的情詩日曆

可暗戀、搭訕、曖昧、追求、告白、熱戀、求婚……也可使愛情長長久久

365天的貼心陪伴,送給親愛的你

《童謠日曆2018》 我想陪你慢慢長大

在教會寶寶母語的同時,

為你和寶寶搭建溝通的橋樑

想和寶寶成為好朋友 你只缺一本《童謠日曆》

編輯 | 武佳楨

閱讀,讓一切有所不同

歡 迎 關 注

楚塵文化

楚塵讀書君微信號:ccreaders


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

出門噴一次,涼爽兩小時
新中國第一代美食大V的自我修養

TAG:楚塵文化 |