當前位置:
首頁 > 寵物 > 家裡有老鼠?膽子還很大?比得上這隻讓人寢食難安的鼠老大嗎?

家裡有老鼠?膽子還很大?比得上這隻讓人寢食難安的鼠老大嗎?

原標題:家裡有老鼠?膽子還很大?比得上這隻讓人寢食難安的鼠老大嗎?



關注我們


相信很多人家裡都鬧過老鼠。


對於這種亂咬東西還可能傳播疾病的動物,

人們往往必欲除之而後快。



雖說「膽小如鼠」,但有的老鼠明明膽子很大啊!


比如下面這位——



Jerry:拿你一塊乳酪怎麼了!


Tom:我不要面子的啊?


在英國,也有一隻老鼠膽子賊大,行為囂張,


人送綽號「鼠老大」。


他晝伏夜出,大肆破壞——


偷吃東西也就罷了,這畢竟是老鼠的天性,


問題是鼠老大還敢向人類挑釁示威!



「鼠老大駕到!各位準備好了嗎?有本事就來抓我吧!」



太囂張了!!!


為了抓住鼠老大,這家人煞費苦心、機關算盡。


「我們放好捕鼠夾,


設下機關啪嗒嗒,

還用黑麵包引誘他。


但他只靠一根火柴棒,


就穩穩挑開了彈簧夾。」



這家人惱羞成怒,只好祭出了老鼠的天敵——



「我們買來一隻貓頭鷹,


他瞪著銅鈴般的大眼睛。


他的嘴尖爪又長,


但也比不上鼠老大賊精。」




「我們養了一隻貓,


肥肥胖胖,


滅鼠絕對稱大王。


有一回連鸚鵡都被他打趴下,


可是連他也沒能抓到鼠老大。」



氣急敗壞之下,這家人甚至讓狗去拿耗子


結果被鼠老大玩得團團轉。



「不管我們怎麼做,


不管我們怎麼說,


我們就是沒辦法,


趕走煩人的鼠老大。」




怎麼樣?這隻老鼠是不是已經突破了你的認知?

其實,更讓人意想不到的,是這家人與鼠老大關係的反轉!


具體如何反轉,鼠老大的結局又是怎樣?


需要翻開下面這本繪本才能知曉。



《小蛋殼國際精選繪本·鼠老大》


《鼠老大》的文字作者是珍妮·威利斯,插畫作者是托尼·羅斯


這兩位堪稱英國殿堂級的繪本組合


他們聯袂創作了十多本膾炙人口的圖畫書。



珍妮·威利斯和托尼·羅斯之於英國繪本,

就好比宮崎駿和久石讓之於日本動畫電影,


珠聯璧合,相得益彰。


《鼠老大》的中文譯者是上海兒童文學作家、魔法童書會創始人張弘。


英文原版《鼠老大》的一大特點就是通篇押韻,


例如原文第一段:


There once was a very daring mouse


And his name was Grill Pan Eddy.


He lived in a box of porridge oats


In a crumpled cardboard beddy.


張弘在翻譯時成功實現了英文韻腳向中文韻腳的轉換,處理得十分巧妙:

從前有隻老鼠膽兒真大,


他的名字就叫「鼠老大」!


他住在麥片盒子里,


硬紙板床皺巴巴。


除了內文展示頁中的文字,


前面打引號的黑體段落也都引自《鼠老大》譯文,


大聲讀一讀,是不是朗朗上口?



珍妮·威利斯&托尼·羅斯


經典之作





喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小蛋殼童書館 的精彩文章:

TAG:小蛋殼童書館 |