李親惠 臨《九成宮醴泉銘》(2)
《唐九成宮醴泉銘》,作者魏徵,字玄成,魏州曲城(今河北省巨鹿縣)人,青年時曾為道士,後參加隋末李密領導的農民起義軍,起義失敗後,投奔唐高祖李淵。唐太宗李世民繼位後,魏徵成為重要輔臣,以直諫知名,官至左光祿大夫,封鄭國公,拜太子大師,卒溢文貞。他是唐代著名的政治家和史學家。
《醴泉銘》的書寫者歐陽詢,字信本,潭州臨湘(今湖南省長沙市)人。仕隋為太常博士,唐太宗時官太子率更令、弘文館學士,封渤海男。他是著名的書法家,尤工於楷書,《宣和書譜》稱:「詢工書為翰墨之冠」,所書《醴泉銘》為其代表作之一。後人亦稱他為歐陽率更。
李親惠六尺宣通臨《九成宮醴泉銘》
尺寸:21cmx29cm
局部
州縣,人充編戶,氣淑年和,邇安
遠肅,群生咸遂,靈貺畢臻。雖藉
二儀之功,終資一人之慮,遺身
利物,櫛風沐雨,百姓為心,憂勞
成疾。同堯肌之如臘,甚禹足之
胼胝。針石屢加,腠理猶滯。爰居
京室,每弊炎暑,群下請建離宮,
庶可怡神養性。聖上愛一夫之
力,惜十家之產,深閉固拒,未肯
俯從。以為隋氏舊宮,營於曩代,
九成宮醴泉銘,秘書監、檢校侍中、鉅鹿郡公臣魏徵奉敕撰。
【秘書監】掌管朝廷圖書典籍的長官,以少監為其副職。
【檢校侍中】兼領門下省侍中,此為加官。唐代中央政府分中書、門下、尚書三省,門下省負責審詔署奏之事,其長官稱「侍中」。「秘書監檢校侍中』,即秘書監兼任門下省侍中。
【敕】皇帝旨意。
【鉅鹿郡公】鉅鹿為封地,郡公為爵號,位在國公之下,縣公之上。
維貞觀六年孟夏之月,皇帝避暑乎九成之宮,此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿,絕壑為池,跨水架楹,分岩竦闕。高閣周建,長廊四起。棟宇膠葛,台榭參差。仰視則迢遞百尋,下臨則崢嶸千仞。珠壁交映,金碧相暉,照灼雲霞,蔽虧日月。觀其移山過澗,窮泰極奢,以人從欲,良足深尤。至於炎景流金,無鬱蒸之氣;微風徐動,有凄清之涼。信安體之佳所,誠養神之勝地,漢之甘泉不能尚也。
【隋】隋文帝楊堅受封於隨,公元581年滅北周,改隨為隋,以為國號。
【冠山抗殿】冠,覆蓋。抗,舉興。
【絕壑為池】絕,截堵。壑,山谷。池,既指地沼,也指宮外之護城河。
【楹】柱,實指橋柱。
【分岩聳闕】分,開闢。岩,險峻之地。闕,在宮門外築二台,在台上建樓觀,中央闕而為道,故謂之闕。
【棟宇膠葛】棟,屋之正中;宇,屋之四垂。棟宇,泛指房屋。膠葛:錯雜貌。
【迢遞百尋】迢遞,高遠貌。尋,八尺為尋。
【崢嶸千仞】崢嶸,高峻也。仞,八尺為仞。
【窮泰】泰,侈也;窮泰,過度奢侈。
【從】縱。
【尤】責備。
【炎景流金】炎景,暑天之酷熱。流,熔化。
【漢之甘泉不能尚也】甘泉,漢之甘泉宮,在陝西淳化縣西北甘泉山,原為秦之離宮,漢武帝時增廣之,周長十九里,作為避暑行宮。尚,加,超過。
皇帝爰在弱冠,經營四方。逮乎立年,撫臨億兆。始以武功壹海內,終以文德懷遠人。東越青丘,南逾丹徼 ,皆獻琛奉贄,重譯來王。西暨輪台,北拒玄闕,並地列州縣,人充編戶,氣淑年和,邇安遠肅,群生咸遂,靈貺畢臻。雖藉二儀之功,終資一人之慮,遺身利物,櫛風沐雨,百姓為心,憂勞成疾。同堯肌之如臘,甚禹足之胼胝。針石屢加,腠理猶滯。爰居京室,每弊炎暑,群下請建離宮,庶可怡神養性。聖上愛一夫之力,惜十家之產,深閉固拒,未肯俯從。以為隋氏舊宮,營於曩代,棄之則可惜,毀之則重勞,事貴因循,何必改作。於是斫雕為樸,損之又損,去其泰甚,茸其頹壞,雜丹墀以砂礫,間粉壁以塗泥,玉砌接於土階,茅茨續於瓊室。仰觀壯麗,可作鑒於既往;俯察卑儉,足垂訓於後昆。此所謂「至人無為,大聖不作」,彼竭其力,我享其功者也。
【爰在弱冠】爰,語首助詞,無義。弱冠,20歲。按:唐太宗開始輔助其父起兵爭天下,時年18歲,這裡「弱冠」是概數。
【逮乎立年】逮乎,到了。立年,而立之年,30歲。按:唐太宗稱帝時,年29歲,立年也為概數。
【撫臨億兆】撫臨,安撫並君臨。億兆:萬萬為億,萬億為兆,此處指天下億萬百姓。
【終以文德懷遠人】終,引申為後來。文德,文明道德。懷遠人,懷念國家和民族。
【青丘】傳說之海外國名,泛指海外的蠻荒之地。
【丹徼】dān jiǎo徼,邊界,古代稱南方的邊疆為丹徼。
【皆獻琛奉贄】奉獻珍寶以為晉見之禮。
【重譯來王】重譯,經過不同語講的輾轉翻譯,形容來自很遠的地方。王,朝見。
【西暨輪台】暨:抵,到。
【玄闕】古代傳說中的北方極遠的地方。
【編戶】編入戶籍的平民。
【氣淑年和】氣淑 shū,陰陽之氣溫和。年和,年景風調雨順。
【群生咸遂】群生:一切生物。遂:各得其所。
【靈貺畢臻】靈貺 kuàng:神靈降福,貺:贈,賜:厚~。嘉~。畢臻,都來,臻 zhēn: 達到:日~完善;到,來到:百福並~。
【二議】天地。
【一人】指皇帝,即唐太宗。
【同堯肌之如臘】堯:傳說中的遠古聖君。臘:干肉。此指因風吹日晒使皮膚變得像干肉一樣。
【甚禹足之胼胝,針石屢加,腠理猶滯】禹:傳說中夏代的開國君主,他治水有大功。胼胝 pián zhī:借指手掌腳底因長期勞動摩擦而生的繭子。滯:停滯,此指血脈仍不通暢。
【離宮】古人帝王於正式宮殿之外別建宮室,以便隨時游處,謂之離宮。
【十家】即十戶。古代戶籍編製,五家為伍,十戶為什,相聯相保。此處十家指戶藉編製中的最小單位。
【曩代】 nǎng dài過去的年代。
【因循】沿襲。
【斫雕為樸】斫 zhuó 大鋤;引申為用刀、斧等砍;雕:文飾;朴:質樸。
【玉砌】用玉砌成的階,用以形容豪華的石階。
【茅茨續於瓊室】茅茨:茅草屋頂,也指茅屋。瓊室:用玉裝飾成的房子,用以形容豪華的房屋。
【後昆】後嗣子孫
【至人無為,大聖大作】此二句引自《莊子.知北游》,(因聖人本原於天地的美德,而通達於萬物的道理)故至德之人(表面上)沒有什麼作為,大聖不妄自製作。
然昔之池沼,咸引谷澗,宮城之內,本乏水源,求而無之,在乎一物,既非人力所致,聖心懷之不忘。粵以四月甲申朔,旬有六日已亥,上及中宮歷覽台觀,閑步西城之陰,躊躇高閣之下。俯察厥土,微覺有潤,因而以杖導之,有泉隨而湧出。乃承以石檻,引為一渠,其清若鏡,味甘如醴。南注丹霄之右,東流度於雙闕,貫穿青瑣,縈帶紫房。激揚清波,滌盪瑕穢。可以導養正性,可以澄瑩心神。鑒映群形,潤生萬物,同湛恩之不竭將玄澤之常流。匪唯乾象之精,蓋亦坤靈之寶。謹案:《禮緯》云:「王者刑殺當罪,賞錫當功,得禮之宜,則醴泉出於闕庭」。《鶡冠子》曰:「聖人之德,上及太清,下及太寧,中及萬靈,則醴泉出」。《瑞應圖》曰:王者純和,飲食不貢獻,則醴泉出,飲之令人壽。《東觀漢記》曰:「光武中元元年,醴泉出京師,飲之者,痼疾皆愈」。然則神物之來,實扶明聖,既可蠲茲沉痼,又將延彼遐齡。是以百辟卿士相趨動色。我後固懷撝挹,推而弗有。雖休勿休,不徒聞於往昔;以祥為懼,實取驗於當今。斯乃上帝玄符,天子令德,豈臣之未學所能丕顯?但職在記言,屬茲書事,不可使國之盛美,有遺典策。敢陳實錄,爰勒斯銘。其詞曰:
【粵】語氣詞,無義
【四月甲申朔旬有六日已亥】按中國歷史干支紀日法,「朔」指是月初一,既知「朔」為甲申,則這個月的十六正好是已亥。旬為十,有即又,「旬有六日」即十又六日。又,按歷表,唐貞觀年間只有「貞觀六年四月朔」為「甲申」,故文中指的年代為「貞觀六年」(632)。
【台觀】泛指樓台亭榭。
【躊躇】徘徊。
【注丹霄】注,流灌。丹霄,宮殿名。
【青瑣】宮門上鏤刻的圖紋,此代指宮門。
【紫房】皇太后居宮室。
【乾象】天象。
【坤靈】地神。
【《禮緯》】緯書的一種,對經書而言,漢人偽托為孔子所作。有《易緯》、《書緯》、《詩緯》、《禮緯》……等七種,稱七緯。其書以儒家經義,附會人事吉凶禍福,預言治亂興廢,多有怪誕無稽之談。南朝宋時開始禁止緯書流傳,至隋,煬帝遣使搜焚其書。令所傳者為後人輯佚,漢學堂叢書本。錫:賜。
【《鶡冠子》】相傳為先秦古籍之一,傳世有十九篇作者姓名不詳,只知為楚人,「以鶡之冠,號曰鶡冠子」,有商務印書館「萬有文庫」影印《子匯》本,屬雜家類。《醴泉鉻》所引這幾句,見該書《度萬第八》。
【太清】天。
【太寧】指極其寧靜的境界。 唐 吳筠 《高士詠?廣成子》:「至言發玄理,告以從杳冥;三光入無窮,寂默返太寧。」 這裡應與上句對應指「地」。
【《瑞應圖》】梁孫柔之撰一卷。今傳清馬國翰輯《玉壺山房輯佚令》本。屬陰陽五行類。
【《東觀漢記》】東漢劉珍等撰。是記載東漢歷史的重要史書。《隋書經籍志》著錄為143卷,現已殘,清代經四庫全書館館臣的輯錄,都二十四卷。傳世有《四庫全書》本、《東觀漢記校注》本(吳樹)校正。中州古籍出版社1987年版。
【中元元年】即公元56年。
【蠲】juān 除去,免除。
【沈痼】痼gù積久難治的病。
【百辟卿士】本《詩. 大雅. 假樂》句。百辟,指眾諸侯。卿士,各級官員的泛稱。此處還指公卿大官。
【相趨動色】彼此歡躍並且臉上已出受感動的神色。
【後】這裡指君主。
【撝挹】撝挹 huī yì 亦作「 撝抑 」。謙抑;謙讓。
【推而弗有】指「神物之來」,謙遜地並不認為是由於自己的「明聖」。
【以祥為俱,實取驗於當今】以祥瑞的出現感到畏懼,是有當今的先例作為教訓的(實指隋代出現的「祥瑞」如「小石變玉」、「河清」、「龍見」等,結果卻帶來災禍而言)
【丕】大。
【爰】爰yuán 於是:~書其事以告。
其詞曰:惟皇撫運,奄壹寰宇,千載膺期,萬物斯睹,功高大舜,勤深伯禹,絕後承前,登三邁五。握機蹈距,乃聖乃神,武克禍亂,文懷遠人。書契未紀,開闢不臣。冠冕並襲,琛贄咸陳。大道無名,上德不德,玄功潛運,幾深莫測。鑿井而飲,耕田而食,靡謝天功,安知帝力。上天之載,無臭無聲。萬類資始,品物流形。隨感變質,應德效靈。介焉如響,赫赫明明。雜沓景福,葳蕤繁祉。雲氏龍官,龜圖鳳紀。日含五色,烏呈三趾。頌不輟工,筆無停史。上善降祥,上智斯悅。流謙潤下,潺湲皎潔。萍旨醴甘,冰凝鏡澈。用之日新,挹之無竭。道隨時泰,慶與泉流。我後夕惕,雖休弗休。居崇茅宇。樂不般游。黃屋非貴,天下為憂。人玩其華,我取其實。還淳反本,代文以質。居高思墜,持滿戒溢。念茲在茲,永保貞吉。兼太子率更令、渤海男臣歐陽詢奉敕書。
【唯】語首助詞,無義。
【撫運】順應時運。
【奄】 yǎn 同。奄壹:同一,統一。
【膺期】承受期運,即受天命為帝王。
【睹】引申為瞻仰。
【大舜】中國古代傳說中的聖君。
【伯禹】即夏禹王,治水功高,被後人尊為聖君。禹曾被封為伯爵,故又稱為伯禹
【登三邁五】登:加,勝於。三:傳說中的古代聖君三皇:伏善、神農、黃帝。邁:超過。五:傳說中的古代聖君五帝。
【握機蹈矩】握機:掌握天下的權柄。蹈矩:遵守禮法。
【文懷遠人】懷:親附。遠人:遠方的國家和民族。
【開闢不臣】開天闢地以來不臣服者。
【琛贄】琛:珍寶。贄:見面所贈之禮物。
【大道無名】大道:自然法則,萬物必由之路。無名:不可言說。即《老子》「道可道,非常道」。
【上德不德】見《老子》三十八章。大意是:上德之人(聖火)雖然得道,但又不以得為得。
【幾深莫測】幾:神妙的跡象。
【鑿井而飲,耕田而食】相傳堯時,有老人擊壤而歌曰:「日出而作日入而息,鑿井而飲,耕田而食,帝何力於我哉?」後成為歌頌盛世太平的典故。
【靡謝天功,安知帝力】靡:不,無。力:功。此二句即《擊壤歌》之「帝何力於我哉?」之意。
【品物流形】品物:眾多的有生物和無生物。流:演變,變化。
【應德效靈】效:致。靈:福、善。
【介焉如響】介焉:通「芥」,細微貌。
【雜沓景福】雜沓:眾多紛雜。景:大。
【葳蕤繁祉】葳蕤 wēi ruí :紛披貌。祉:福。繁祉:多福。
【雲氏龍宮】雲氏:傳說黃帝受命時有雲瑞,故以雲紀事,即設置各部門長官都用雲字命名。龍宮:古伏羲氏時,有龍瑞,故以龍命官,如春富為青龍之類。
【龜圖鳳紀】龜圖:即洛書。傳說堯時與群臣賢者到翠媯川,有大龜來投堯,龜背有圖,堯命臣下寫取以告瑞應。寫畢,魚還水中。鳳紀:據《在傳》記載,少皞即帝時,有鳳鳥飛來,故設置部門長官用鳥來命名。鳳鳥氏,就是歷正(管曆法的官)。後稱歲歷為「鳳歷」。上面所稱「雲氏」、「龍宮」、」龜圖」、「鳳紀」,都是祥瑞,後世以之為歌頌帝王瑞應之辭。
【日含五色】本《易傳》「聖王在上則日光明而五色備」、《禮斗威儀》「政理太平,則時日五色」。以太陽呈現五色為「聖王在上」和「政理太平」的瑞應。
【烏呈三趾】傳說中太陽內的三足神鳥。《春秋元命蒼》「日中有三足烏」,改太陽也稱「三足烏」、「金烏」、「靈鳥」。此外以太陽中的三足神烏出現說明瑞應。
【流謙潤下】「流謙」:見《易?謙》「地道變盈而流謙」,即流散盈滿以廣佈於虛處。潤下:潤澤下土。
【潺湲皎潔】湲 yuán: 水流聲。皎:透明。
【萍旨醴甘】萍:醴泉水上之浮萍。旨:味美。
【挹之無竭】挹 yì :舀取。
【道隨時泰】道:大道、即自然法則。隨:順暢。泰:通。
【我後夕惕】我後:我君。夕惕:《易. 乾》「君子終日乾乾,夕惕若厲,無咎」。意即「君子整天健強振作了已,直到夜間還警惕慎行」。
【樂不般游】般游:般同「盤」,遊樂。
【黃屋非貴】黃屋:帝王車蓋,以黃繒為蓋里,故名。此處代指帝王。
【念茲在茲】語出《書?大禹謨》,後用以指念念不忘於某一事情。
【貞吉】純正美好。
【敕】帝王詔命。
李親惠 男 1983年生,漢族,浙江金華人。現居紹興,自署立木,自省草堂。受父輩影響自幼愛書畫藝術,書法學二王,以楷為基,旁涉諸體,與古為徒,多年來潛心研習歐陽詢書法,對《九成宮》《化度寺》《虞恭公碑》《皇甫誕碑》等稍有心得。
欲收閱往日內容,請搜索「knowart」,加關注後,查看歷史信息。也可使用電腦搜索:知道書畫 knowart
TAG:知道書畫 |