滿族大臣聽從皇帝的召喚 是扎還是嗻
文史
09-19
原標題:滿族大臣聽從皇帝的召喚 是扎還是嗻
電視劇中或者是京劇舞台上經常看到一個情節,清朝皇上發布命令,大臣跪地,有的時候回應「扎」,有的時候回應「嗻」,到底應該是「扎」,還是「嗻」呢?那個才是正確的呢?歷史的本來場景又應如何呢?
研究滿族文化的人應該知道,正確的說法應該是「嗻」,這源於滿語。
嗻是滿語je的發音,翻譯成漢語的意思是「好的」,是答應的意思。
而扎是滿語ja的發音,翻譯成漢語的意思是「賤的」、「便宜」的意思。
皇上發布命令,滿族大臣一般會表示贊同,真實的場景肯定是說嗻,而對皇上說扎,那就是說:「皇上,賤的。」這樣以來,豈不是有殺頭之罪啊。京劇舞台上,有很多發音是上口或方言,當然不是北京方言,而是南方方言,有時難免產生誤會。
關於清代歷史文化小知識有很多值得推敲的地方,只有不斷的推敲,才更符合歷史的本來面目,傳承民族文化,來不得半點馬虎。
※清代幾個最厲害的滿漢大臣 有什麼異同
※慈禧太后欽定中國國花 猜猜是什麼
TAG:濱海滿族 |