當前位置:
首頁 > 文史 > 日本皇室有一規矩,要當天皇必須要學習漢文,他們都沒有日文名字

日本皇室有一規矩,要當天皇必須要學習漢文,他們都沒有日文名字

原標題:日本皇室有一規矩,要當天皇必須要學習漢文,他們都沒有日文名字


相信大家在現在的生活中,也接觸到不少的日文,很多日本的化妝品,在全世界都非常的暢銷,相信大家也都見到過,上面就有這麼一些文字,和中國文字很像,就連不會日文的人,也都明白一些字的意思。


其實日文是從中文演變過去的,周圍的朝鮮、韓國等國家,他們的語言也都是,從中文變化過去的,說白了中文才是,這個圈子裡的官方語言,當然這裡要跟大家說一點,那就是日文的語法,和中文是不一樣的。


日本的文化很多是來自唐朝,雖然從漢朝的時候,日本和中國,就有了第一次交流,但兩國之間的文化交流,還是發生在唐朝,所以很多日本人就認為,西安是他們的文化發源地,所以不少日本人,都喜歡在西安遊玩。



可以說日文算是一種簡化的漢文,所以現在的日本人,是要學習中文的,在日本的高中課程中,是有中文的試題的,當然這些相對來說都比較簡單,畢竟他們日常生活,用的還是日文。

不過在日本皇室中,有這樣一個規定,那就是既然要當天皇的人,就一定要懂中文,不然就沒有當天皇的資格,值得一提的是,日本天皇的名字都是中文,他們是沒有日文名字的,他的名號的寫法也是用中文寫的。



當初日本宣布投降的時候,裕仁天皇簽投降書的時候,就是用中文簽的,對於日本皇室來說,中文的地位是很高的,他們必須要懂得中文,除了日本天皇之外,日本皇室成員的名字,也全部都是中文。


他們的一些名字,大多都是出自我國的四書五經,或者是史記等一些古書,日本現任的天皇是明仁天皇,他的名字就是中文名字,並且日本的年曆,和我國的是不一樣的,我們都是記錄年代,而他們是年號,就跟我國古代皇帝差不多。


現在日本的年號是平成,這個年號,就是出自中國的古書史記中的,尤其當時投降的時候,日本天皇下的詔書,更是使用了文言文書寫的,當然對於日本的百姓來說,讀起來是比較困難的,但是日本皇室一直都學習中文,並不覺得困難。

日本的天皇,自然是有很高的文化,日本的天皇要精通中文、日文,可見我們中文的作用,很多的外國人,也都很喜歡中國的文化,孔子學院也在世界上很多國家開設。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 麻辣歷史講堂 的精彩文章:

抗日在時期,羅斯福應給蔣介石500架飛機,其中宋美齡功不可沒
日軍的三種奇葩裝備,還打算用氫氣球飛到美國,足足等了半年也沒有消息

TAG:麻辣歷史講堂 |