「方言熱」席捲印度互聯網
圖片來源:視覺中國
「為什麼比哈爾有那麼多人被AK-47槍殺?」
比哈爾是印度北部的一個邦,是印度犯罪率最高的地區之一。Lalu Prasad Yadav曾任比哈爾首席部長,在上周比哈爾邦的一位政府官員死於槍擊後,Yadav的兒子公開稱,「在比哈爾,犯罪分子擁有的AK-47比警察還多。」
一位用戶把這個問題發布在了Vokal上,其他用戶可以發布語音給出自己的答案。這些語音有的只有幾十秒,有的長達十幾分鐘,提供不同的看法,重點是,他們說的都是自己的母語印地語。
Vokal界面
Vokal是一個印度方言問答平台,2016年由原TaxiForSure創始人Aprameya Radhakrishna創立,前不久完成了A輪融資。Radhakrishna在採訪中告訴志象網,目前平台上的用戶正在快速增長,用戶發布的問題已經超過了50萬個。
在Vokal上,用戶能以文字和語音的形式發布問題,其他用戶同樣可以用語音和視頻信息進行回復。用戶也可以在通過搜索,找到此前已經被提問的問題和答案。
Vokal APP截圖
這些問題分為政治、生活、金錢、愛情、常識和事業六大類,用戶在首次使用app時,需要先選擇語言,再選擇感興趣的問題類型,就可以瀏覽平台上已有的內容。另外,Vokal還有直播、投票等功能。
這個想法始於他還在TaxiForSure工作期間。當時,他們要推出面向司機的軟體,但很多司機不懂英語,他意識到了方言平台的潛力。
「能夠讓人們用方言獲取知識的地方太少了。對英語用戶來說這當然不是問題,但對於非英語用戶來說這的確很困難。互聯網上,方言內容還不成氣候。」Radhakrishna說。
今年7月,Vokal完成了500萬美元的A輪融資,由小米旗下的順為資本領投,其他參與者還包括早期風投基金500 Startup,以及Accel Partners和Blume Ventures。
9月,Kalaari 資本又投入了150萬美元,短短兩個多月,它就拿到了650萬美元,很大程度上充實了它的錢袋子。
Radhakrishna告訴志象網,目前公司資金充足,大部分融資都將用於擴張團隊和搭建平台。 「現在唯一的挑戰是讓合適的團隊以最快、最高效的方式達成這一目標。這個市場很大,需要這種服務的人很多。」 他說。
方言熱席捲印度互聯網
上線僅逾半年,產品形態還較初級,甚至連APP的技術問題也沒有完全解決,但Vokal 卻賣相上佳,全憑其身上「方言內容平台」這個當下印度互聯網的黃金賣點。
目前,Vokal平台上的內容有印地語和泰米爾語兩種,它計劃此後擴展到約十種印度方言,包括卡納達語、泰米爾語、馬拉地語、孟加拉語等。
方言平台的吸金潮,最佳範例是小米和順為此前投資的方言社交平台ShareChat。它於2015年推出,目前已經擁有了750萬的日活躍用戶,可謂是今年印度創業圈的當紅炸子雞。
ShareChat截圖
9月20日,ShareChat在新一輪融資中籌集了72億盧比,其估值上升到了4.6億美元。這筆融資由順為資本領投,晨興資本以及俄羅斯億萬富翁Yuri Milner的Jesmond Holdings跟投。包括小米、賽富投資基金以及光速創投在內的其他現有投資者也增加了投資。
此前,據印度媒體報道,中國的科技公司騰訊、快手也都曾和它進行過接觸。今日頭條甚至還在印度推出了一款叫Helo的應用,整個界面和內容與ShareChat的相似度極高,卡位方言短視頻市場。
中國資本對印度方言市場的布局,最早始於小米,目前來看,它也是方言市場最為活躍的中國投資者。自2015年進入印度市場以來,小米深耕當地零售市場,對印度的市場了解深刻,在方言、金融科技等新興領域的投資上動作顯然更快。
這股融資熱潮已經持續了一年多。去年5月,Kalaari 資本的種子計劃Kstart Capital對Vernacular.ai進行了一筆未披露金額的投資,Vernacular.ai是一個面向企業的方言語言識別平台,它通過人工智慧技術來滿足方言用戶的需求。
去年8月,總部位於德里的B2C方言播客聚合平台Funcastic也從HT Media Ltd和美國投資公司North Base Media推出的創業加速器中籌集了種子輪資金。
智能手機正在印度三四線城市普及
畢馬威和谷歌2017年的報告稱,2016年印度有2.34億方言網民和1.75億英語用戶。據該報告估計,方言用戶和英語用戶之間的差距還會擴大。報告預測,2016年至2021年期間,10個新互聯網用戶中有9個將使用當地方言。
可以說,讓所有世界級互聯網公司都心心念念的「下一個十億互聯網用戶」中,有相當部分都是來自印度的方言用戶。
「印度有數以億計的只會使用方言的人,對這些新用戶來說,互聯網還不夠好。Aprameya團隊致力於解決這個問題的熱情讓我們印象深刻。」Blume Ventures合伙人Karthik Reddy告訴志象網。
對標「知乎」+「分答」
專業問答社區的趨勢,始於美國的問答平台Quora。
像印度所有的互聯網服務一樣,Quora被英語用戶所廣泛接受,事實上,印度用戶是Quora上最為活躍的群體之一。但對於其他方言用戶而言,他們更習慣於消費方言內容。Radhakrishna對志象網(The Passage)說,印度的方言用戶試圖在網路上搜索提問時,往往找不到理想的答案。
Vokal就是他找到的解決方案。
智能手機的新用戶大多為方言用戶
三四年前,中國的問答社區市場開始勃發,最搶眼的兩個玩家分別是從專業社區起家的知乎,和一分鐘音頻問答平台分答。Vokal則是兩者的綜合。
Radhakrishna發現,很多印度的方言用戶,基本上也是智能手機的新用戶,在智能手機上打字對於他們來說並不容易。在Vokal上,用戶只需要按一個鍵,就可以使用方言語音輸入提問,或者用方言回答問題。
目前,成立七年的知乎是國內知識變現領域的先行者。聲稱擁有超過1.6億用戶的知乎,在2016年開始試水付費課程和付費諮詢等變現功能。
知乎Live界面
對於印度而言,考慮變現還為時尚早,但中國的變現模式,為Vokal的團隊和投資人提供了一個可供參考的模板。
Radhakrishna認為,在建立平台和獲取方言用戶的過程中,Vokal可以逐漸找到自己的盈利模式。「我們知道繼續建設平台並保持業務重心很重要,我想我們最終將會找到真正的價值,以及找到願意為這項服務付費的人群。」他說。
Reddy則說,隨著用戶規模的持續擴大,用戶的消費行為也會不斷變化,平台可以據此來尋找變現方式,「中國的知乎已經證明,大規模的變現可以實現。」
【鈦媒體作者介紹:杜展羽、羅瑞垚,本文原創首發於志象網微信公眾號(ID:passagegroup)。】
※報告稱今年上半年7.61億美元數字加密貨幣被盜,為2017年的3倍
※氫燃料汽車、自動駕駛之外,現代汽車正在加碼本土化創新能力
TAG:鈦媒體APP |