日語口頭禪「まぁ」究竟表示什麼?
「まぁ」を多用する人
經常使用「嘛」的人
「まぁすごい!」といった感嘆の意味じゃないです。言葉と言葉の間に、ちょろっと挾み込まれる「えっと」とかそういった使い方です。
這裡的「嘛」並不像「哎呀好厲害!」這樣表感嘆。而是用於詞與詞之間,是類似於「えっと」這樣的用法。
(例1)この件は早くやり方を決めたいところですよね。まぁ、良いかどうかは別としてこっちの○○が△△で?、まぁせっかくなので□□を???(略
(例1)想要早點定下來這件事要怎麼做呢。嘛,好不好先不說,這裡的○○用△△,嘛難得的機會,□□就.......(略
(例2)それって必要ないよね?まぁ誰かいるって人がいるかもしれんけどさ?
(例2)這個不需要了吧?嘛不過有可能還有需要的人吧~
(例3)それってどうなの?まぁやってみればわかるけど、まぁ上手くいくかしらね
(例3)這個怎麼樣?嘛雖說試試看就能明白,嘛能不能順利呢。
などなど…
等等...
この「まぁ」ですが、聞いていてちょっとイラッとくるときがあります。
有時候聽到這樣的「嘛」,會讓人覺得有些煩躁。
以前、どこかのメーカーに問い合わせた時の電話先の対応がそうだったんですが、とりあえず説明と説明の間に「まぁ」を入れる…。職場でもたまに見ますよね。
以前,在向某個製造廠諮詢問題時,對方的接線員就是這樣。總之就是在各種說明之間加入了很多「嘛」。在職場上也偶爾會看到這樣的現象。
「まぁ」はどんなニュアンスで使っているのか?その人の心理狀態はどうなのか?
究竟「嘛」這個詞給人一種什麼樣的感受?說話人的心理狀態又是如何呢?
この「まぁ」は自分の意見に自信がないときに使うように思います。
我認為在人們對自己的意見沒有信心時才會使用「嘛」。
自分の意見をオブラートに包み、否定されたり攻撃されたりするのを避けて、自身のプライドを守るためです。「私の意見はこうだ。でもそうじゃない場合もあるよね?」というニュアンスです。それだけじゃないのを周囲も分かっていますが、あえてまぁを挾むことでクッション材にしている感じ。相手によってそのまぁのニュアンスは異なるでしょうが、「自分の意見だ!」と自信を持って言えるときは「まぁ」なんて曖昧にする言葉を使わないように思います。
這是為了婉轉地表達自己的意見,避免被否定、攻擊,想要維護自尊。給人一種「我是這樣想的,但也有可能不是這樣的」暗示。雖然周圍的人都明白不只是這樣,但感覺就是硬加入了「嘛」作為緩衝。「嘛」給人的心理暗示因人而異,但我認為,「這就是我的意見」有著這樣的自信的人是不會使用「嘛」這樣含糊的詞語的。
しかしこの「まぁ」って単語、人によって伝わるニュアンスというか聞こえ方が異なるので注意が必要です。仕事上で使うのに多用するのはやめた方がいいです。同じ「まぁ」でも
不過,因為「嘛」這個詞給人的心理暗示因人而異,因此要多加註意。盡量不要在工作時過多使用比較好。同樣是「嘛」
「まぁ、(言っても分からないでしょうけど)」
「嘛,(就算說了你也不明白吧)」
「まぁ、(私個人の意見ですが)」
「嘛,(這只是我個人的看法)」
「まぁ、(とりあえず言える事は)」
「嘛,(總之現在能說的是)」
など、場合によっては相手への嫌味になったり、適當に対応しているように受け取られます。
等等,根據不同的情況,可能會使對方感到不快,覺得自己只是被隨便應付了一下。
僕自身も、あまり自信がない意見には「まぁ」と無駄に補足して曖昧にしたりしてることに気づきました。「まぁ」は自分自身の逃げ道でもあり、相手によってはどう取られるか分からない、ちょっと恐い接続詞なんです。少なくとも言えるのは、自分が傷つかないように、攻撃されないように、反論されないように、自己防衛しているということです。「まぁ」の使い方次第で、自分や相手のその意見への自信度合いや、話している心理狀態がなんとなく分かります。
我也察覺到,我自己在沒什麼自信時也會加上「嘛」,試圖使自己的意見表達得含糊一些。然而,「嘛」雖然能暫時逃避自我,但我們卻不知道聽者會如何看待這個詞。是一個令人有些不安的接續詞。不過至少可以說是,使用「嘛」是為了避免受傷、被攻擊、被反駁而進行的自我防衛。根據「嘛」的用法,多少也能明白自己或對方對自己意見的自信程度,或是說話時的心理狀態。
まとめ
總結
「まぁ」を多用する:
經常使用「嘛」:
?とにかく言葉と言葉のあいだに「まぁ」を入れる人がいる
?有一些喜歡在詞與詞之間加入「嘛」的人
?自分の意見に自信がないときに使う事が多い
?常用於對自己的意見沒有信心時
?同じ「まぁ」でも相手によってニュアンスや伝わり方が異なる
?同樣是「嘛」,給對方帶來的感受也因人而異
?
「まぁ」は自分自身の逃げ道でもあり、相手によってはどう取られるか分からない?「嘛」雖然能暫時逃避自我,但我們卻不知道聽者會如何看待這個詞
?自分が傷つかないように、攻撃されないように、反論されないように自己防衛している
?是為了避免受傷、被攻擊、被反駁而進行的自我防衛
滬江日語
找到想看的、得到想學的
長按二維碼關注
大家都在看
● 日本的女演員究竟能夠拿到多少片酬?
● 日本人為什麼這——么喜歡iPhone?
● 日本今年這些限定彩妝顏值突破天際…
● 「2018日本最美女高中生」半決賽結果!
● 2018年在中國上映的日本電影大盤點
● 滴滴日本上線:網友們如何看待這件事
●
長相「普通」的她為何能夠虜獲眾人之心
● 日本人票選最喜歡的編舞名曲TOP50!
● 日本「國民女兒」因為太過完美備受批判…
● 日本網友最期待的2018年秋季日劇是?
● 《高嶺之花》爆死,石原落淚攬全責?
● 為什麼日本人普遍覺得穿優衣庫很土?
※日本人在中秋賞月時會吃的可愛點心8選
※「平成的山口百惠」、14歲就成為最強「不動C」,被眾多名人奉為偶像的她究竟是誰?
TAG:滬江日語 |