當前位置:
首頁 > 天下 > 英國大學能不能說人話?校訓起成這樣真的實力懵逼…

英國大學能不能說人話?校訓起成這樣真的實力懵逼…

各位小夥伴知道自己所在的英國院校或者準備申請的英國大學的校訓是什麼嗎?

是不是有很多小夥伴發現自己畢業好多年了仍舊不知道自己學校的校訓?

揉揉膝蓋,其實,你在學校即使見到了它們也不一定懂它們的意思…

這不僅是因為在英國,大部分大學的校訓都採用拉丁文,而且不同於國內正兒八經的風格,英國校訓的內容也是五花八門,個性十足,有的甚至讓人一臉懵逼。

不好好說話組

聖安德魯斯大學

The University of St Andrews

希臘文:Αι?ν αριστε?ειν

英文:Ever to Excel

翻譯:永遠是最好的

倫敦藝術大學

University of the Arts London

校訓:A Creative Constellation

翻譯:創意群星

萊斯特大學

University of Leicester

拉丁文:Ut vitam habeant

英文:So that they may have life.

翻譯:他們因此擁有了生命

巴斯大學

University of Bath

拉丁文:Generatim discite cultus

英文:Learn each field of study according to its kind

翻譯:根據種類了解每個研究領域/格物致知

埃克塞特大學

University of Exeter

拉丁文:Lucem sequimur

英文:We follow the light.

翻譯:我們追隨光明。

東英格利亞大學

University of East Anglia

校訓:Do Different

翻譯:做不一樣的

中央蘭開夏大學

Universityof Central Lancashire

拉丁文:Ex solo ad solem

英文:From the Ground to the Sun

翻譯:從地面到太陽(幫助來自社會各階級的人,發揮他們最大的潛力)

皇家霍洛威大學

Royal Holloway, University of London

拉丁文:Esse quam videre

英文:To be, rather than to seem.

翻譯:外觀莫如實質 / 實事求是,勝於虛有其表

苦口婆心組

南安普頓大學

University of Southampton

拉丁文:Strenuis Ardua Cedunt

英文:Adversity Yields to Endeavour

翻譯:吃得苦中苦,方為人上人

利物浦大學

Universityof Liverpool

拉丁文:Haec Otia Studia Fovent

英文:These days of peace foster learning

翻譯:寧靜的歲月最適宜增長見識/知識照亮道路

伯明翰大學

University of Birmingham

拉丁文:Per Ardua Ad Alta

英文:Through efforts to high things.

翻譯:通過努力得到回報 / 在逆境中飛向群星 / 循此苦旅,以達天際。

華威大學

Universityof Warwick

拉丁文:Mens Agi Tat molem

英文:Mindover matter

翻譯:智慧可以移山/思想至高無上

愛丁堡大學

University of Edinburgh

拉丁文:Nec temere, nec timide

英文:Neither rashly nor timidly

翻譯:既不魯莽也不膽怯

伯明翰城市大學

Birmingham CityUniversity

拉丁文:Age Quod Agis

英文:Do what you are doing, attend to your business

翻譯:做你該做的事,做好你的事

波恩茅斯大學

Bournemouth University

拉丁文:Discere Mutari Est

英文:To Learn is to Change

翻譯:學以求變

執著真理組

格拉斯哥大學

University of Glasgow

拉丁文:Via Veritas Vita

英文:The Way, the Truth, and the Life

翻譯:方法、真理、生命

蘭卡斯特大學

Lancaster University

拉丁文:Patet omnibus veritas

英文:Truth lies open to all

翻譯:真理面向所有人

卡迪夫大學

Cardiff University

拉丁文:Gwirionedd UndodA Chytgord

英文:Truth,Unity and Harmony

翻譯:真理,團結與和諧

拉夫堡大學

Loughborough University

拉丁文:Veritate, Scientia, Labore

英文:By Truth, By Science and, By labour

翻譯:真理,科學,勞動

坎特伯利基督大學

Canterbury Christ Church University

拉丁文:Veritas liberabit vos

英文:Thetruth shall make you free

翻譯:真理使你們得到自由

知識就是力量組

倫敦帝國理工學院

Imperial College London

拉丁文:Scientia imperii decus et tutamen

英文: Knowledge is the adornment and safeguard of the Empire

翻譯:科學是帝國的庇佑與榮光

布里斯託大學

University of Bristol

拉丁文:Vim promovet insitam

英文:(Learning) promotes one"s innate power.

翻譯:(學習)提高一個人的內在天賦。

曼徹斯特大學

University of Manchester

拉丁:Cognitio,Sapientia, Humanitas

英文:Knowledge, wisdom, humanity

翻譯:知識、睿智、人道

倫敦國王學院

King"s College London

拉丁文:Sancte etSapienter

英文:With holiness and with wisdom

翻譯:聖潔與智慧

阿伯里斯特威斯大學

Aberystwyth University

拉丁文:Nid Byd, Byd Heb Wybodaeth

英文:Aword without knowledge is no world at all

翻譯:無知識,便無世界

蘇塞克斯大學

University of Sussex

英文:Be still and know.

翻譯:一直相信知識。

利茲大學

University of Leeds

拉丁文:et augebitur scientia

英文:Knowledge Will Be Increased.

翻譯:知識將會增加。

愛丁堡納皮爾大學

Napier University, Edinburgh

拉丁文:Nisi sapientia frustra

英文:Without knowledge, all is invain.

翻譯:沒有知識,一切都是徒勞的。

宗教之上組

牛津大學

Universityof Oxford

拉丁:Dominusilluminatio mea

英文:The Lord is my Light

翻譯:主為我的明燈

杜倫大學

Durham University

拉丁:Fundamenta eiussuper montibus sanctis

英文:Herfoundations are upon the holy hills

翻譯:巍巍聖嶺,乃吾基石/她的基石是設立在這個聖山之上的(引用自聖經舊約詩篇86)

阿伯丁大學

University of Aberdeen

拉丁文:Initium sapienti? timor domini

英文:The beginning of wisdom is fear of the Lord

翻譯:敬畏上帝乃智慧之初

鄧迪大學

University of Dundee

拉丁文:Magnificat anima mea dominum

英文:Mysoul doth magnify the Lord

翻譯:我的靈魂讚美主

莫名撞臉組

倫敦政治經濟學院 (LondonSchool of Economics and Political Science)

拉丁文:Rerumcognoscere causas

英文:To understand the causes of things

翻譯:探求事物本源

謝菲爾德大學

The University of Sheffield

拉丁文:Rerum cognoscere causas

英文:To discover the causes of things.

翻譯:發現事情的起因。

阿斯頓大學

AstonUniversity

校訓:Forward

翻譯:向前

紐卡斯爾大學

Newcastle University

校訓:I look ahead.

翻譯:向前看。

就是自信組

劍橋大學

University of Cambridge

拉丁文:Hinc lucem et pocula sacra

英文:From here, light and sacred draughts

翻譯:這裡是神聖之所,智慧之源

(好吧,你有資本自信。)

倫敦大學學院

University College London

拉丁文:Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae

英文:Let all come who by merit most deserve reward.

翻譯:讓所有因優秀而得到獎賞的人都來吧。

約克大學

The University of York

拉丁文:In limine sapienti?

英文:On the threshold of wisdom.

翻譯:智慧開啟的地方

諾丁漢大學

The University of Nottingham

拉丁文:Sapientia urbs conditur

英文:A city isbuilt on wisdom。

翻譯:一座建立在智慧之上的城市。

雷丁大學

University of Reading

校訓:無

(英倫圈綜編,編輯 :Yami,資料參考新浪網,網易等,圖片均來源於網路,轉載請註明。)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英倫圈 的精彩文章:

才到英國就過中秋,為了不被寂寞吃掉,這幫中國人想了一招…
每天都做的這10件事,卻讓皮膚越來越糟!快管住你的手…

TAG:英倫圈 |