當前位置:
首頁 > 最新 > 「big wheel」不是「大輪子」,真的意思差遠了

「big wheel」不是「大輪子」,真的意思差遠了

我們都知道「big」是

形容詞「大的」的意思;

其實英語中也有很多關於這個詞的習語,

今天小編就總結了幾個關於「big」的短語,

一起來學習一下吧~

1. big wheel

big wheel

這個短語可不是「大輪子」,

它其實是把公司、團體等比喻作機器,

而機器有各種各樣的wheel(輪子),

輪子越大,其作用就越大,

所以這個短語就是「大人物」之意。

That man is the big wheel I told you before in electronic industry.

那個人就是我之前跟你說過的電子工業巨子。

2. big wig

big wig

千萬不要理解為「大發套」,

其實這個短語和上個的意思是一樣的。

wig本意是「假髮套」,

以前歐洲人習慣戴假髮,

地位越高,假髮也就越大,

(你是不是想起的港劇中的法官,

沒錯,法官也是如此哦~)

所以這個短語自然指的就是

要人」、「大亨」,

尤指顯赫有權勢的官員

Due to her capability, she is regarded as a big wig in the company.

她因為很有能力,而被認為是公司里的大人物。

3. big shot

big shot

不要簡單的理解為「開槍很牛」,

這個短語和前兩個的意思也是一樣的~

shot是「開槍」之意,

這個短語以前的黑幫,

我們都知道,黑幫的標配就是槍,

看過美式西部片、黑幫題材電影的小夥伴們都知道,

他們動不動就會拔槍相向。

所以,在黑幫世界裡,

槍法越厲害的越牛,

越是個人物。

不過要注意,這個「大人物」,

通常含有一定的貶義或諷刺意味

He really paid a price for being a big shot.

為了成為大人物,他可真的是付出了很多。

4. big mouth

big mouth

這個短語其實我們看字面意思,

大概也就能知道其實際意思了~

「嘴」比較「大」,

所以一定在平時也會

多嘴多舌」、「嘴巴不嚴」。

She is always complained for her big mouth.

因為她這個人多嘴,所以總是被抱怨。

最近微信又改版了,愛學習的小可愛們一定要把本賬號

設為「星標」「置頂」哦!

這樣就能第一時間找到我們,每天堅持學習啦!

設置「星標」或者「置頂」步驟

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

「beside」和「besides」傻傻分不清楚?看完你就懂了
暗黑系漫畫,揭露現實與人性

TAG:每日英語 |