常常會說的「一般般」,發現只會說外國人都不用的「so so」
點擊關注「零食英語」,獲取最實用的英語學習知識。
每次問學生,「How do you like this book」?你覺得這本書怎樣,他們會說:so so. 如果問最近上映的電影,他們也是」just so so」.
再比如:
Do you like fruits?Just so so.
你喜歡吃水果嗎?還可以。
Do you like goingswimming? Just so so.
你喜歡游泳嗎?還可以。
How was yourweekend? Just so so.
你的周末怎麼樣?還可以。
可怕。發現大家想表達「還可以」時,說出來的都是驚人的相似:just so so.
我發現這個表達有毒。
但事實上,外國人其實不經常用這個表達。我明白大家沒有特別喜歡或者特別不喜歡的心情,只是下次再表達還可以的時候,可以換一種表達,我們一起來學習吧。
1. 當談到餐館、演講、電影、活動等,想表達「還可以」,可以說:
e.g.What do you think about the movie?
你覺得這部電影怎樣?
· It was okay
· It was alright
· Just okay
· Not terrible
· Not bad
· It was pretty average
· Not the worst
2. 當談到對某種東西的偏好或者品味時,可以說:
e.g.Do you like apples?
你喜歡吃蘋果嗎?
· They』re okay.
· They』re alright.
· They』re not my favorite.
· I kind of like them.
· Yeah, sort of.
· Yeah, kind of.
· Sometimes I do
所以,下次想表達什麼東西「一般般」的時候,就不要用「just so so」啦。 今天的知識點大家get了嗎?歡迎大家對今天的知識點進行造句。
「排隊的時候被插隊,不能忍!如何用英語回擊?」
「哥們兒,淡定點!關於「淡定!」看看用英文怎麼說?」
點擊關注「零食英語」,獲取最實用的英語學習知識。