百年沉澱 稀少珍品 光緒元寶 湖北省造 當十 一組
「盛世的古玩,亂世的黃金」,一直被中國人視為投資的兩大真理。隨著民間收藏的升溫,古玩市場大有越來越繁榮的勢頭。現為廣大古玩投資者以及愛好者們提供了一個新去處!
【中華古玩藝術網】媒體公眾平台(曬寶交易)
光緒元寶 湖北省造 當十一組
規格:直徑:2.8cm/2.8cm;重:7.3g/6.8g
(議價)
藏品介紹:
清代末期是一個銀幣、紙鈔、銅幣並行的年代,而至嘉慶年間才開始發行新式銀元,直至光緒年間金、銀幣才較為廣泛的鑄行。光緒元寶又叫清代機制銅元,自1900年鑄造伊始,於1911年停止。鑄造流通時間儘管只有十餘年,但其鼎盛時期全國共有十七省二十局開機鑄造銅圓。清代機制銅元版式繁多,尤以當十者為最。清當十銅元主要分為兩大類:「光緒元寶」和「大清銅幣」。
近日,「湖北省造光緒元寶當十銅幣」一組,統一直徑:2.8cm,重:7.3g、6.8g。湖北省造光緒元寶1898年發行,成色為91%。正面鑄有銘文,頂部鑄楷體「湖北省造」,底部鑄「當十」標識,中心直讀「光緒元寶」四字,幣中心還有六瓣花
銅幣背面外圈頂部余部用小號英文標準字體銘「大清帝國銅幣」字樣,內圈鑄有正面騰雲五爪龍一隻,品相精緻,其審美風格獨持,錢幣正面鮮然可見滿漢文化的融合,而錢背卻明確標示了西方文化的介入。由於湖北省光緒是錢幣的十大珍品之一,故其擁有很高的市場價值。
上下數千年,龍已滲透了中國社會的各個方面,成為一種文化的凝聚和積澱。龍成了中國的象徵、中華民族的象徵、中國文化的象徵。對每一個炎黃子孫來說,龍的形象是一種符號、一種意緒、一種血肉相聯的情感。「龍的子孫」、「龍的傳人」這些稱謂,常令我們激動、奮發、自豪。龍的文化除了在中華大地上傳播承繼外,還被遠渡海外的華人帶到了世界各地,在世界各國的華人居住區或中國城內,最多和最引人注目的飾物仍然是龍。
錢幣精品「湖北省光緒元寶」,背面是一條栩栩如生的神龍。在中國,收藏家極其喜歡這枚錢幣,因為中華民族是龍的傳人,在民間傳說,「湖北省光緒元寶」背面的龍,能增加一個人的氣運,使其時刻在龍氣的保護下,趨吉避凶。所以這枚錢幣一直深受收藏家的喜愛。
A group of Guangxu Ingot made in Hubei Province when 10 collection introduction:
The late Qing dynasty was a silver coin, banknotes, copper coins in parallel, and to jiaqing years only began to issue new silver, until the Guangxu years of gold, silver coins are more widely cast line. Guangxu Silver ingot is also called the Qing Dynasty mechanism copper coin, since 1900 casting at the beginning, in 1911 stopped. Casting circulation time, although only more than 10 years, but its peak period in the country a total of 17 provinces 20 innings casting copper round. The Qing dynasty mechanism copper coin a variety of layout, especially when the ten is the most. Qing when the ten copper coin are divided into two major categories: "Guangxu ingot" and "big clear copper."
Recently, Xiamen, Fu was fortunate to obtain "Hubei province Guangxu Silver ingot when ten coppers" a group, unified diameter: 2.8cm, Weight: 7.3g, 6.8g. Hubei province Guangxu Ingot 1898 issued, the color of 91%. Inscription on the front, the top cast in italics "Made in Hubei province", the bottom casting "when the ten" logo, the center directly read "Guangxu ingot" four words, the center of the coin and six petals flowers
Copper on the back of the outer ring at the top of the upper part of the English standard font Ming "big Qing Imperial Copper," the word, the inner circle cast a positive cloud five claw dragon, the appearance of exquisite, its aesthetic style alone, the front of the coin can be seen full of cultural integration, but the money back is clearly marked the involvement of Western culture. Because the Guangxu of Hubei province is one of the ten treasures of coin, it has high market value.
Up and down thousands of years, the Dragon has infiltrated all aspects of Chinese society and become a culture of cohesion and accumulation. The dragon became the symbol of China, the symbol of the Chinese nation and the symbol of Chinese culture. For each of the Chinese people, the image of the dragon is a symbol, a connotation, a kind of flesh emotion. "Descendants of the Dragon", "Descendants of the Dragon" These titles, often make us excited, energetic, proud. Dragon"s Culture In addition to the spread of the land in the Chinese inheritance, but also by the across Atlantic overseas Chinese brought to the world, in the world of Chinese residential areas or Chinese cities, the most and most noticeable ornaments are still dragons.
Coin Boutique "Hubei province Guangxu Ingot", the Back is a lifelike dragon. In China, collectors like this coin very much, because the Chinese nation is the descendants of the dragon, in folklore, "Hubei province Guangxu Ingot" Back of the dragon, can increase a person"s air transport, so that its time in the protection of Dragon Gas, replicate. So this coin has always been a favorite of collectors.
收藏界大咖都在關注
※「百花不落地」一器成,天下寵
※皇家御用餐具有多壕?看完驚呆了!
TAG:中華古玩藝術 |