當前位置:
首頁 > 天下 > 如何區分三個關於「整理」的日語

如何區分三個關於「整理」的日語

日語的「整理」

有「しまいます」、「まとめます」、「片付けます」這3個動詞

那麼它們該如何使用和區分呢?

跟小和君來看看吧~

しまいます:強調「將物品放入某空間內」,其句型為:

「A物品を B空間に しまいます(將A物品放到B空間里)」

財布を 引き出しに しまいます。(把錢包放到抽屜里)

服を たんすに しまいます。(把衣服收到衣櫥里)

まとめます:將意見、要求、資料等「彙整在一起」

常用於資料、論文上,強調「把散亂的東西集中於一處」

お客さんの意見 をまとめました。(把客人的意見彙整好)

片付けます:將雜亂、麻煩等「整理乾淨」

另外它也有「將事物處理好」,以及「幹掉麻煩的人」等意思

類似於中文裡的「打掃/收拾」,強調「把髒亂整理乾淨」

機を きれいに 片付けました。(把桌子收拾乾淨)

既然日語學習這麼有趣

為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言

何不趕快來與和風一起學日語

百節日語課免費聽

戳下方二維碼速速領取


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

娶不到趙麗穎!那這些女星………………應該也娶不到
一家人就要整整齊齊!那些主角幾乎團滅的動漫…

TAG:和風日本留學 |