如何區分三個關於「整理」的日語
天下
10-18
日語的「整理」
有「しまいます」、「まとめます」、「片付けます」這3個動詞
那麼它們該如何使用和區分呢?
跟小和君來看看吧~
しまいます:強調「將物品放入某空間內」,其句型為:
「A物品を B空間に しまいます(將A物品放到B空間里)」
財布を 引き出しに しまいます。(把錢包放到抽屜里)
服を たんすに しまいます。(把衣服收到衣櫥里)
まとめます:將意見、要求、資料等「彙整在一起」
常用於資料、論文上,強調「把散亂的東西集中於一處」
お客さんの意見 をまとめました。(把客人的意見彙整好)
片付けます:將雜亂、麻煩等「整理乾淨」
另外它也有「將事物處理好」,以及「幹掉麻煩的人」等意思
類似於中文裡的「打掃/收拾」,強調「把髒亂整理乾淨」
機を きれいに 片付けました。(把桌子收拾乾淨)
既然日語學習這麼有趣
為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言
何不趕快來與和風一起學日語
百節日語課免費聽
戳下方二維碼速速領取
※娶不到趙麗穎!那這些女星………………應該也娶不到
※一家人就要整整齊齊!那些主角幾乎團滅的動漫…
TAG:和風日本留學 |