當前位置:
首頁 > 文史 > 康熙青花瓷——永恆的經典!

康熙青花瓷——永恆的經典!

弘揚民族文化,拓展收藏思路,與您共同分享收藏樂趣

康熙,8歲登基,14歲親政,在位62年,作為中國歷史上在位時間最長的皇帝,開啟了歷史上的最後一個盛世——「康乾盛世」。

這時期,不僅經濟發展,文化事業也達到了一個新的高度。

Kangxi, 8 years old, ascended the throne, 14 years old, in power 62 years, as the longest emperor in Chinese history, opened the last heyday in history - "Kangqian heyday."

During this period, not only economic development, but also cultural undertakings have reached a new height.

圖|康熙

Kangxi

其中「康乾盛世」時期的瓷器被現在收藏家們成為「清三代」瓷器,從而聞名中外。

康熙時期,經濟的發展極大地促進了文化事業的進步。

所以在康熙十九年,康熙皇帝恢復景德鎮「御窯廠」之後,青花瓷器取得了突出的成就。

Among them, the "Kang-Qian flourishing period" porcelain is now collectors as the "Qing Dynasty three generations" porcelain, thus famous at home and abroad.

During the Kangxi era, the development of economy greatly promoted the progress of cultural undertakings.

So in the nineteenth year of Kangxi, Emperor Kangxi restored Jingdezhen "imperial kiln factory," blue and white porcelain has made outstanding achievements.

圖 |青花山水人物圖方瓶

Figure blue and white landscape figure bottle

康熙青花瓷素以其胎釉精細、青花鮮麗明爽、造型古樸多樣、精細粗獷並存、紋飾優美, 成為清代其他朝所無法比擬的, 生產水平和藝術水平都達到了青花瓷器的高峰。

也是繼明代永、宣青花之後, 我國青花瓷器的又一個黃金時代。

Kangxi blue-and-white porcelain has become incomparable with other dynasties in Qing Dynasty because of its fine body glaze, bright blue and white flowers, simple and varied shapes, fine and rough coexistence, beautiful decoration, production level and artistic level have reached the peak of blue and white porcelain.

It is also another golden age of blue and white porcelain after the Ming and Qing Dynasties.

圖|青花加彩花鳥紋碗 清康熙

Pictures of blue and white flowers, birds, patterns, bowls and Kangxi

有人認為,康熙青花與明永、宣青花相比有過之而無不及。

據成書於清代的《陶雅》記載「 雍乾兩朝之青花, 蓋遠不逮康窯然則青花一類, 康青雖不及明青之濃美者, 亦可以獨步本朝矣」;

《飲流齋說瓷》謂「 硬彩, 青花均以康窯為極軌」;

清《在園雜誌》中也說「 至國朝御窯一出, 超越前代, 其款式規模, 造作精巧」。

Some people believe that Kangxi"s blue and white flowers compare with Ming Yong and Xuan Hua.

According to Tao Ya, a book written in the Qing Dynasty, the blue and white flowers of the Yong and Qian Dynasties were not caught in the Kam Kiln, but the blue and white flowers of the Kang and Qing Dynasties.

"Yin Liu Zhai said porcelain" is "hard color, blue and white are all used Kang kiln as the extreme track".

Qing Dynasty magazine in the Garden also said that "the imperial kiln of the state, beyond the previous generation, its style scale, exquisite fabrication."

圖|青花團花紋搖鈴尊

Picture of blue and white flowers and rattling

文獻與傳世品均表明, 清代的青花瓷以康熙朝的產品最能反映當時的工藝水平。

從故宮博物院珍藏的康熙青花來看, 不僅數量多, 品種全, 而且每一件瓷器紋飾豐富。

Documents and handed-down products show that the Qing Dynasty blue and white porcelain with the Kangxi products can best reflect the level of technology at that time.

Judging from the collection of Kangxi blue and white flowers in the Palace Museum, there are not only a large number of varieties, but also a wealth of decorations on each piece of porcelain.

圖|青花兔紋淺碗 清康熙

Picture of blue and white rabbit, shallow bowl and clear Kangxi

圖|青花山水人物圖鳳尾尊

Figure blue and white landscape figure

圖|青花福山壽海圖花盆

Tu Hua Hua Shan Hai Hua flowerpot

圖|青花「紅拂傳」圖棒槌瓶

Picture of blue and white "red floral pass"

清代康熙朝歷時六十一年, 風格獨樹一幟的康熙青花瓷器, 既有繼承, 也有創新, 在中國陶瓷發展史上佔有相當重要的歷史地位。

The Qing Dynasty Kangxi Dynasty lasted 61 years. The blue and white porcelain of Kangxi, with its unique style, not only inherited but also innovated, occupied an important historical position in the history of Chinese ceramics.

服務與合作

收藏界大咖都在關注


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中華古玩藝術 的精彩文章:

人在江湖飄,文人也耍刀!
必懂的20個珠寶玉石常識

TAG:中華古玩藝術 |