在戰場上,萬一士兵使用手語時出錯怎麼辦?看美國教官怎麼做
從二戰開始就有不少國家開始在部隊廣泛推行軍用手語,以便在不方便語言交流的時候能夠簡短、清晰的表達戰術信息。電影《拯救大兵瑞恩》當中,湯姆漢克斯大秀了一把戰術手語,和鐘樓上的狙擊手傑克遜幾個手勢交流就把來襲敵軍的種類和數量搞清楚了。那麼有些小夥伴會問,萬一士兵把手語給搞錯了,那可怎麼辦?
你知道這是什麼意思嗎?
其實呢,因為緊張和失誤而造成手語表述的誤會在實戰中是有先例的。英阿馬島戰爭中,英國士兵就因為手語信息被友軍士兵誤判,差點報錯坐標。但是好在那名英軍士兵察覺到了手語中表達的信息和當前的環境並不吻合,並沒有做出行動,而是冷靜的再次使用手語發送信號,最終得到了正確的回應。
美軍手語
之所以它能夠準確、清晰而且簡短是因為各國在設計和制訂手語標準的時候已經充分考慮到了過於相似或複雜而造成誤判的可能,所以每個手語的姿勢都儘可能獨立、鮮明,如果你買一本《國際特種兵軍事手語揭秘》自己學一下就能知道,手語信息被誤判的肯能性非常低,我給大家舉幾個例子。
演員張豐毅在練習手語
比如美軍已經使用、改進了幾十年的戰術手語當中,用兩根手指指向自己的眼睛就是表示「我看到、我正在觀察」;用手掌橫在脖子前表示氧氣瓶耗盡;右手握拳抬起並向下做拉動狀,意思是「前方發現情況,隱蔽觀察」。即使我們只是粗略的學習一下也能發現這種精簡併且形象的手語很容易學會,也不太容易搞錯。
一些圖示
有些網友認為若是在平時,士兵們的精神壓力和臨場環境沒有那麼緊張,但是到了真實的戰場上,可能心都提到嗓子眼兒了,難免會因為緊張而出錯。其實這種概率也並不高,因為熟練掌握手語之後它就會成為一種十分流暢的潛意識,好比我們騎自行車的動作,讓你形容你是形容不來的,但是只要跨上車子你很自然的就可以騎行、保持平衡,不會出現你想騎但是突然不會騎的現象。
特警在訓練手語
在訓練過程中,美國的教官會循序漸進的按照分類進行指導,比如數字表示、裝備類型表示(坦克還是飛機)、坐標表示、動作表示等,並且在訓練中會安排特殊的場景,讓士兵必須學會使用手語交流,加深印象。除了地面上,還有在水下、空中的專用手語,方便潛水和跳傘時士兵可以用簡單的幾個動作就能表達重要信息,只要認真學習並且練習幾遍就可以輕鬆掌握,大腦記憶和肌肉記憶會幫助肢體完成動作。
航母上的手語
不同兵種所需要學習的手語也不盡相同,美國航空母艦上水兵們所使用手語就很特殊,和飛行員交流時方向引導、外部觀察無恙、發動機開關和可以起飛等動作都是專用的,但是都很簡單和形象,我們看幾遍都能學會,更不要說長年累月使用後手語已經融入了身體動作的一部分,基本是不會錯的。
※日本新潛艇使用鋰電池,是因為核動力技術受阻?我們都想錯了
※一旦兩國爆發戰爭,大使館的外交官怎麼辦?工資高是有道理的
TAG:航空快訊 |