當前位置:
首頁 > 天下 > 什麼!熊本熊原來不叫熊!

什麼!熊本熊原來不叫熊!

據《朝日新聞》報導

「くまモン」中文為「酷MA萌」

Kumamon誕生於2010年

隔年就在「吉祥物大獎」上勇奪冠軍

而且超出預期地在國際上爆紅

於是不知不覺中被取名為「熊本熊」

但其實這個名字早已被其他商家登記商標

令熊本縣相當困擾

2013年決定以「酷MA萌」

為中文官方名稱

熊本縣知事蒲島郁夫

於2014年出過一本書

《私がくまモンの上司です》

(《我是熊本熊的上司》)

其實這是官方唯一一次使用該名稱

不過熊本縣秘書處表示

不清楚為何被翻譯為「熊本熊」

官方希望未來可以逐步推廣

「酷MA萌」這個名字

關於這些有趣的名字

還有一個例子就是《哆啦A夢》

早期台灣地區譯名為「小叮噹」

各地譯名均不統一

後來遵循作家遺願

將「小叮噹」正名為「哆啦A夢」

接著角色名稱也陸續正名為

「小夫」、「胖虎」、「靜香」

雖然官方已經正名

但短時間大家應該改不了口~

所以最簡單的方法就是直接稱呼

Kumamon

記住了哦!

既然日語學習這麼有趣

為了早日看懂動漫生肉,聽懂愛豆的語言

何不趕快來與和風一起學日語

百節日語課免費聽

戳下方二維碼速速領取


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

想要變身日語達人?從學好這些開始!
二宮和也自曝:洗澡只用手,後背已經2年都沒洗了……

TAG:和風日本留學 |