當前位置:
首頁 > 文學 > 轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

打開今日頭條,查看更多精彩圖片

關注中國詩歌網,讓詩歌點亮生活!

雪是誰說的謊

接受現實,像山谷收容雪,巨大的雪其實很重,接受現實需要巨大的力氣,改變虛構的力氣,萬事萬物都是以此事此物為核心的世界的核心,事物與自身相距最遠,虛構是一場流動的鏡面,改變虛構,像山谷時而煙綠時而雪青。

02/14/2016

繼上一本詩集《白刃的海》出版之後

倪湛舸一直未停止她在詩歌創作上的探索

形式上她為中文詩歌帶來了一種新的氣象和節奏

而在她自由連接任意穿越的言說方式背後

卻是一種冷徹人寰的洞察

《雪是誰說的謊》主要收入她三年來的詩創作

共有「情之所鍾」「太極生兩儀」「永恆凍土」

「賽博普羅之歌」「春秋繁露」「去人慾,存天理」等九輯

詩人直面生命的深淵和世情的幽微

審視時代的喧囂和人心的虛妄

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

《雪是誰說的謊:倪湛舸詩集》

雅眾文化策劃,上海三聯書店,2018年9月出版

豐饒、繁複、奇詭,對話經典、虛化現實

她的文字為現代漢語獲得了一次綿長的裂變

堪稱當代漢語散文詩的又一重要收穫

彭燕郊先生說,世界詩歌的潮流是散文詩

倪湛舸的寫作可以為他的預言做個註腳

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

掃描圖中二維碼可購書,參與轉發活動有機會獲贈書!

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

倪湛舸,青年作家、詩人、學者。芝加哥大學神學院宗教與文學博士(2009),哈佛神學院「宗教中的女性研究」研究員(2010-11),現為弗吉尼亞理工大學宗教與文化系副教授,研究課題為「宗教」構建、批評理論、以及當代小說與抒情詩。出版有散文集《黑暗中相逢》《人間深河》《夏與西伯利亞》,小說《異旅人》,詩集《真空家鄉》《白刃的海》,學術專著The Pagan Writes Back: When World Religion Meets World Literature。曾獲2010年劉麗安詩歌獎、2015年張棗詩歌獎。

獨自去到南海的冰河

雨水真的很陌生,太響亮,太嘈雜,太像套在我額頭上的荊棘花環,薔薇和刺槐也很陌生,他從沒說過,畫冊里的南海竟是真的,無聲飄雪的冰原也會有盡頭,凡有生命的都有盡頭,就像畫冊翻過這一頁還有另一頁。雨水停歇了,卻仍太過沉重,他的長髮應該是暗棕色的,偶爾被雲層間跳動的陽光染紅,曾經用額頭觸碰我額頭的他就說過我會離開,去溫暖潮濕、時光流逝的南海。

03/22/2016

夜班車

夜班車去春風吹拂的峽谷

白梨、稠李和晚櫻開滿山坡

像海浪暗涌,又像飛沫捨身

還像身不由己的這些年

我慶幸這班車還在路上

空蕩蕩的車廂里沒有人唱歌

灰濛濛的車窗偶爾被街燈照亮

我的手掌貼著我的臉頰

山路蜿蜒,白梨、稠李和晚櫻

開啊開啊總也不凋謝

多麼疲憊,又是多麼的傷悲

03/06/2017

淇水湯湯,漸車帷裳

雨中騎車下樓,緊握剎車所維繫的摩擦,是抗衡重力的微小任性,終究要滑下去,這傾斜的階梯,那屋檐外時粗時細不停歇的雨,想要鬆手俯衝,追趕被雨攥緊前襟與後背的夜行人,亡友啊,把臉都留在了我的車簍里,你們帶走的時光,在雨的疆域外清凈透亮,我,丁零噹啷的車,歌唱著被拋下的孤單和被召喚的凄惶。

09/10/2017

忘 情

樹靜靜地投下它的影子

陰天淡,晴天濃

秋天的樹影是彩色的

有橘黃,有灰褐

當落葉漸漸鋪滿山坡

我的影子應該也可以被撿起

細微的,蜷縮的,鬆脆的

那麼多碎片互不相識

當我路過山坡,當我成為河流

11/04/2015

終:穿過大陸匯入洋流

我的,幾乎堪稱全部的詩意,都受困於,西伯利亞極光下的,天真與經驗。鑽石星辰,指涉乾淨的財富,或高遠的念想,都並無區別,因為貧窮的終究匱乏,而我所能想像的愛,夏夜的金盞花那樣薄,洪水開閘,薄的瓷胎在星光下歷歷爆裂,天啊,怎樣哭都沒有用,生活無須裝飾,正如痛苦不會等待糖霜消融。

07/09/2016

他們這樣評價倪湛舸的詩

倪湛舸詩歌的世界視野,神秘氣質,敏感性……令讀到它的人無不驚艷絕倒,譬如,突然,我會通過她詩的某一行想到電影千與千尋中的一個巔峰畫面;倪湛舸詩歌寫作技藝(包括題材)的豐富性、獨創性更是當代詩人中無與倫比的,芝加哥的費特,緬甸的佛陀……悉數來到她的手腕。

——西南交大教授

著名詩人柏樺

湛舸的詩有種把你打懵的感覺,特別直接,又不確定,畫面感也非常詭異,看似工整而自洽,但它裡面有非常猛烈的東西,它就是博爾赫斯說的「阿萊夫」,非常凝縮,又包含著各種矛盾。她有類詩,創造了獨特的、快速推進的寫法。從一個核心但又比較細微的畫面開始發力,引發出一個巨大時空體的震蕩和變形。這種意象和語速的調度,如果沒有很成熟的控制力,是無法操作的。

——北京大學副教授

著名詩人胡續冬

倪湛舸生活在母語氛圍之外的美國,但她的詩歌寫作並沒有像一些海外華語詩人的語言一樣傳舊、無效或者失控。她的語言有神秘的裂變、自我意識強烈、節奏躍出爵士的音質。她詩歌里的漢語想像,一時涌動清澈的奇蹟,一時在未被覺察里有所體悟。過去與未來、現實與變化總是離詩歌若近若遠,但倪湛舸在意象的疊加里創造出規矩外的多元情境。好的詩歌有如甘霖自天上而下,詞懸在半空,勢如閃電,降落時的速度與方向沒有固定的調式,但最後承載的是她對世界的理解及接納之後的心靈。

——《詩歌與人》

《中西詩歌》主編黃禮孩

轉 發 福 利

轉發此文到朋友圈並附上推薦語

截屏發給中國詩歌網微信後台

小編將於下周一中午挑選3位朋友

送出《雪是誰說的謊:倪湛舸詩集》

上期獲贈瑪麗安·摩爾《觀察》

的幸運讀者是:水晶的小菜籽兒... ,恭喜

即使一次沒抽中,還有下一期

預告,下回將分享一位中東詩人

歡迎大家多多參與轉發贈書活動

最 新 詩 集 搶 先 看!!

轉發贈書|倪湛舸《雪是誰說的謊》,一部冬日之書

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國詩歌網 的精彩文章:

程川:活著,正在身臨其境|《草堂》執行主編熊焱推薦詩人
每日好詩|《定風波·重九詩友聚飲》

TAG:中國詩歌網 |