當前位置:
首頁 > 文史 > 詩風詞韻 夕次盱眙縣

詩風詞韻 夕次盱眙縣

夕次盱眙縣

[唐]韋應物

落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。

浩浩風起波,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關,聽鍾未眠客。

注釋

次:停泊。

盱眙(xūyí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

逗:停留。

淮鎮:淮水旁的市鎮,指盱眙。

驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

浩浩:盛大的樣子。

冥冥:昏暗、昏昧。

蘆洲:蘆葦叢生的水澤。

秦關:指長安。秦,今陝西的別稱,因戰國時為秦地而得名。

譯文

降落白帆,逗留河邊小鎮。停下行船,面對孤獨客棧。浩浩晚風,吹起一河碧波;彤彤夕陽,沉於冥冥溪邊。行人已歸,城郭漸暗,平沙落雁,蘆花點點,月夜獨憶家鄉,聽鍾未能成眠。

鑒賞

這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鍾思念故鄉,徹夜未眠。一片思鄉之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情於景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。首聯「落帆」「停舫」意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯「風起波」「日沉夕」描寫夜晚江邊的景象。頸聯「山郭暗」「蘆洲白」寫夜色降臨之景;「人歸」「雁下」意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯「獨夜」「聽鍾」「未眠」也處處點「夕」,處處寫夜。

作者

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱「韋蘇州」。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

合作美術館

合作雜誌精選

歡迎下載【文藏】手機客戶端!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 文藏 的精彩文章:

2018弱勢市場 如何投資?
趙匡胤的「義社十兄弟」,給他篡位稱帝幫了大忙

TAG:文藏 |