當前位置:
首頁 > 娛樂 > 進擊的俄狄浦斯

進擊的俄狄浦斯

作者:謝楓華

封面:中間管理錄利根川

如需轉載,請聯繫我們

摘要

網路八卦、趣聞、言論集錦。

腳本家園田英樹說,主人公的使命是什麼呢?最重要的,是讓觀眾代入感情,一同體驗故事;然後,在故事的高潮,自己做出決定,採取行動;而後變化成長。做到這些的時候,這個人物就會成為真正的主角。

(https://twitter.com/sonodahideki/status/1063962545206124544)

角川集團發行的遊戲雜誌《周刊 Fami 通》 2018 年 11 月 29 日號製作了「能走一輩子的 RPG」《テクテクテクテク》封面特集。封面出現了將在該遊戲中登場的歌手小林幸子、《POP TEAM EPIC》登場人物 Pop 子、還有正在被 Pop 子破壞的該漫畫出版社竹書房。

《POP TEAM EPIC》漫畫作者大川ぶくぶ拿到雜誌,不由發出了疑問:竹書房用這種形式出現在別家出版社雜誌的封面上,是個什麼心情呢?

(https://twitter.com/bkub_comic/status/1063737705488515072)

TBS 電視台昨晚播出的人氣紀錄片節目《熱情大陸》,聚焦漫畫《進擊的巨人》作者諫山創。節目所反映出的諫山與父親的複雜關係,引發了許多觀眾討論。

紀錄片中,諫山提及,他上高中時,曾經撞到父親在自己的房間里,看他偷偷畫到一半的原稿。父親對他說:「你成不了漫畫家。你成不了漫畫家。」而他父親卻完全不記得有這麼一回事。

諫山父親則在鏡頭前說,他看到《進擊的巨人》,第一印象是「畫功真爛」「難讀」「難看」,甚至還懷疑過「是不是有類似代筆之類的人在」。

諫山父親的這種態度,令許多觀眾感到憤慨。在《進擊的巨人》中,主人公艾倫和父親的關係是至關重要的一條線索。由此看來,這很有可能是作者諫山自己父子關係的投射。

而當事的諫山自己,對父親當時那句「你成不了漫畫家」表現得絲毫不以為意,只覺得「你憑什麼能這麼說」。這一方面透露出他對父親這一類的否定已經習以為常,另一方面也令觀眾感嘆:或許就是因為他有這樣不受他人評價動搖的堅定意志,才能取得今天這樣的成就吧。

但不得不說,只憑短短几分鐘的電視節目,來對別人的家庭關係做出不太善意的揣度,未免過於武斷。但這種猜測能夠得到千百網友的贊同,似乎可以說明,有太多觀眾,在屏幕中的諫山父子身上,看到了自己或者身邊不如人意的家庭關係的投影。

漫畫家鈴木みそ應邀前來中國東莞、廈門兩地參加活動,途中幾經坎坷,比如說計程車司機嫌麻煩不想進火車站,把他撩在半路上就自顧自走了。他靠著懂英文的路人指引,總算找到購票點,排了好久的隊,卻又聯繫不上在中國的代理人,差點取不到車票誤了高鐵。還有人在車上不帶耳機玩遊戲,一路上遊戲音效不絕於耳,令他感嘆中國是一個考驗涵養的國家。

不過,最令鈴木驚訝的是,他得知,只要同時在中、日、韓三國發行電子漫畫,就能拿到不錯的稿費。但令他驚訝的是,在這三國里,日本的稿費竟是最低的。到底是什麼時候變成這樣的?他陷入了深深的思考。

漫畫家結城正美問他單行本在中國能不能賣出去。鈴木又轉而問了中國人,答案是,雖然在日本,人氣越高的作家,收入中單行本所佔的比率越大;但是在中國,漫畫家近似藝人,如果是俊男美女,賣法就會完全不一樣。至於單行本,不太有人買。這一回答也令他感到難以理解。

又有了解亞洲漫畫界情況的人,向鈴木介紹了更深入的情況。原來,日本漫畫稿費不如中韓,不是因為日本常年通貨緊縮,也不是因為日本漫畫家太多破壞了供需平衡,而是「稿費」這個詞在不同國家的含義不同。

日本的「稿費」,指的是在雜誌上刊登一次的權利。當作品被轉載到其他雜誌、或者開版不同的單行本等時,要簽新的合同。

而中國、韓國的「稿費」,是買斷了所有的權利的費用。別說單行本,很多時候,連周邊商品的權利都包含在裡面了。所以會高是理所當然。

對方告訴鈴木,中韓的漫畫家活得也不輕鬆。他也覺得正常。他說,中國是一個刺激有趣的國家,他想要進一步挖掘中韓和日本漫畫界的差異。

(https://twitter.com/MisoSuzuki/status/1064151962902384640)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Anitama 的精彩文章:

2018年十月新番作畫看什麼?
初代Q娃的團隊是如何誕生的?

TAG:Anitama |