中式英語成正統!牛津詞典問世90年,收錄250個!燒麥,海鮮上榜
最新
11-21
打開今日頭條,查看更多精彩圖片
喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!
本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!
請您繼續閱讀更多來自 港人港事 的精彩文章:
中式英語add oil(加油)最近被收錄進牛津英語辭典,引發中西方媒體關注。新華社昨日引述牛津英語辭典編輯部的統計數據稱,牛津辭典完整版問世至今九十周年,已收錄二百五十個中式英語辭彙。
牛津大學出版社(中國)辭典總編輯劉浩賢表示,牛津辭典收錄新辭彙有幾種途徑。例如,有一個專為語言學研究而設計的電子語料庫,當中彙集不同類型的書面語和口語。根據這些語言的使用情況,語料庫會推薦備選詞。一旦有了備選詞,編輯會進一步研究各種電子和紙質語料庫,以確保這個詞「在合理的時間長度」內有「足夠頻率」獨立使用。
劉浩賢說,還有一些詞儘管使用不是很頻繁,但因為具有特定的文化、歷史或語言意義,也會被收錄。
今年是牛津英語辭典完整版問世九十周年。牛津辭典從二〇〇〇年起,每隔三個月就會更新內容一次。據編輯部提供的統計數據,這套辭典共收錄二百五十個中式英語辭彙,其中五十多個詞是在過去半個世紀加入。這些有中國血統的英文辭彙中,不少與中國食物和傳統文化有關,例如,食物領域有hoisin(海鮮)、moo shu pork(木須肉)、shumai(燒賣)、wok(炒鍋);服裝領域有qipao(旗袍)、samfu(衫褲);醫學方面有qigong(氣功)、tuina(推拿)等。
劉浩賢還舉出他印象深刻且很有代表性的中式英語。例如,guanxi(關係)是華人社會中獨特的人際關係與文化現象,這種人際關係延伸到親朋好友、政治、商業、社會等方面。
※LPL大爆發KT成韓國唯一希望!LOL小組賽中韓角色互換,恐全線出局
※私生子曝光!風流黃秋生遭當年棄子上門認親,卻表示已簽離婚協議
TAG:港人港事 |