當前位置:
首頁 > 創意 > 土豪畫家用金銀作畫,他畫中的女性處於一種超越的狀態,宛如進入一個奇異的幻想秘境!

土豪畫家用金銀作畫,他畫中的女性處於一種超越的狀態,宛如進入一個奇異的幻想秘境!

一般我們畫畫都是用

水彩、水粉,油畫顏料 ....什麼的!

有時候顏料用多了還很心疼~

不過,對下面這些藝術家來說,完全就是個笑話!

因為他們都是,用黃金畫畫!

說到用黃金畫畫,

就不得不說這位100年前的最壕藝術家,

這位被英國泰晤士報評選為

20世紀最偉大的藝術家。

Gustav Klimt, 1862~1918)

維也納分離派繪畫大師奧地利畫家

Klimt是一位對人生有著獨特體會和探索的藝術家,

他的作品把生命的誕生、成長、衰老、死亡

進行了深入而細緻的描繪,

把繪畫上升到了一種對人生哲理的思考和探索的層次。

Klimt14歲就開始畫畫,放蕩不羈的性格

築造了他在藝術內容和風格上的離經叛道,

別的大師頂多是毫不吝嗇顏料,

Klimt卻「揮金如塗料」,

創作了諸多後來成就他藝術特點的「黃金畫滿布」系列名作。

石頭在高溫和汗水的作用下產生了金屬。

隕石的秘密是,地球可以轉動,

堅硬的石頭可以軟化,變成金屬的精華,

形成犁,劍和硬幣。

那些古代的鐵匠是最初的鍊金術士,

是元素轉化的神秘行為的創造者。

加拿大插畫家 Rebecca Yanovskaya

畢業於謝里登大學,善於使用金箔進行繪畫,

她的畫描繪著新古典的神話故事、自然力量、人物線條......

(以後的文章再做詳細介紹)

Rebecca Yanovskaya運用精湛的圓珠筆繪畫技巧,

並創新性的添加22K金箔塗料,將技術與內容完美結合,

獨特的表達了藝術家的幻想藝術世界。

法國藝術家 Yoann Lossel

這位畫家畫畫的原料就是金箔!24K純金!

這種奢侈的作畫,看完後關鍵是還真美!

(以後的文章再做詳細介紹)

他的貼金箔畫華麗震撼又帶著神秘氣息,美輪美奐。

在藝術中混合材料是一種常見的做法。

找到合適的組合併讓它們協調工作

是定義一個真正的藝術家的關鍵。

畫家Brad Kunkle在他的作品中

找到了油畫顏料和金屬的完美結合,特別是銀和金。

他優美的構圖使用銀和金來突出每幅圖像的不同方面。

(今天的主角~)

當一個概念藝術家擁有了無可挑剔的技術技能時,

就能夠使用各種繪畫工具來改變觀眾的心理狀態。

藝術家Brad Kunkle就有這種能力。

在他的每一幅甜美的畫作背後,

都有很多事情在發生。

他故意使用有限的色調和陰暗的光源來壓平他的圖像。

這是畫家使用的一種技巧 ——

色彩和光線都是繪畫中的元素,

可以用來在二維平面上創造深度錯覺。

然而,他的作品描繪了一個驚人的豐富的深度和運動。

他對對比度、手勢和構圖的運用

引導觀眾的眼睛和情感通過他那不可思議的風景。

他作品的主題幾乎都是女性,

用他們的目光和理想主義的美來吸引觀眾。

他對金屬葉子的使用是獨一無二的,

它以正確的方式反射光線,

在二維和三維之間的門檻,

幫助觀眾從一個他們穩穩噹噹地站立的世界,

到一個夢幻般的,霧蒙蒙的地方。

「 當我在一幅畫上畫上天空時,

葉子上的反射光與觀者現實中光的流逝

有直接的聯繫。」

—— Brad Kunkle

/////美國藝術家Brad Kunkle/////

Brad Kunkle1978年出生於

賓夕法尼亞州的鄉下 —— 利海頓(Lehighton)。

年輕的時候他就開始探索和浪漫化

他周圍稀疏的鄉村和茂密的森林。

從很小的時候起,

他就被吸引到 Maxfield Parrish 和拉斐爾前派的世界

「 在那裡,一種微妙的、超自然的美

似乎隱藏在女人的呼吸之下 ——

在那裡,一些超出我們自然感知的東西

正在等待被發現。」

他在庫茲敦大學(Kutztown University)學習繪畫,

主要師從喬治?索瑞斯(George Sorrels),

後者是19世紀的學院派畫家威廉?阿道夫?布熱羅

(William Adolphe Bougereau)的學生。

Brad Kunkle有自己的學術原則,

他對自己的能力充滿信心,

但被學校的結構所窒息,

對傳統意象的界限感到不滿。

為了發現自己的藝術敏感性,

他作為一名委託代辦的肖像畫家工作,

開始了近十年的自我指導和獨立學習之旅。

「 我的高級繪畫教授喬治·索瑞斯

甚至不要求我們上課……

只要求我們在批評聲中露面。

我很感激那次培訓……

核心課程和基礎課程都很重要……

這都是關於學習技巧的,

但從某種意義上講,

你可以從嚴格的藝術訓練中抽身,

忘掉所有你作為一個藝術家無法接觸到的東西。」

Brad Kunkle在他的繪畫中尋找一種不自然的品質,

諷刺的是,他把自己的創作過程

簡化為他認為對他來說最自然的繪畫元素,

從而發現了這種品質。

他簡約的色調的靈感來自

早期歐洲大師的單色畫(Grisaille),

以及令人難以忘懷的古董照片和銀版照相。

(Grisaille 灰色單色畫:

完全用灰色濃淡變化描繪形象,

通常多突出立體感,以形成類似雕塑,

特別是浮雕的視覺效果的繪畫技法。)

A Projection of Engagement. 2012. 16x20 inches.

Islands, 2012. Oil and gold on linen. 30 x 50 inches.

Study for Portal, 2016. Oil on Linen Panel (Aluminum). 10 × 8 in.

The Search. 2011. 36 x 46 inches. Oil and silver leaf on wood.

「 Grisaille 有一種神秘的特質,

這種神秘的特質有時也會

以我對待一件物品或一件衣服的方式表現出來。

有時候我想給觀眾足夠的信息

來完成他們所看到的細節。」

A Separation of Church and Fate, 2014. Oil, gold, and silver on linen. 54 x 31 inches.

Lines. 2010. 5 x 7 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Study For South, 2014. Oil On Paper. 9 × 12 in.

The Source. 2011. 26 x 18 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Brad Kunkle在25歲左右

成為一名的裝飾派畫家,

他把整面牆都用銅牆裝飾了起來。

他被表面變化的、栩栩如生的性質所迷惑,

並開始把鍍金融入他的工作中。

事實證明,他一直在尋找一種不真實的特質,

來表達他對人性和儀式的喜怒無常、浪漫的想法。

Ad Hoc Quod Iterum (To Be Again). 2013. 34 x 120 inch Triptych. Oil, gold and silver leaf on wood.

Ad Hoc Quod Iterum (To Be Again). 2013. Left Panel, Ad Hoc Quod Iterum

Ad Hoc Quod Iterum (To Be Again). 2013. Middle Panel, Ad Hoc Quod Iterum

Ad Hoc Quod Iterum (To Be Again). 2013. Right Panel, Ad Hoc Quod Iterum

「在我的畫中使用金銀有兩個主要功能 ——

第一是象徵性的。

金銀在許多方面都是象徵,

但首先,它們是「物質」的象徵,

與生活的精神或無形方面形成了強烈對比。

樹葉飄動的天空和壁紙

也象徵著我們生活的這個不斷變化的世界。

此外,黃金是人類歷史上唯一最具爭議的元素。

它會導致戰爭,帶來死亡、幸福和美麗,

象徵著愛情,權力,貪婪和宗教 ....

它的符號屬性和物理屬性一樣具有延展性。

葉子的第二個功能是直接與觀眾反應。

當一個人走過一個房間或者昏暗的燈光時,

他們在影響著這幅畫,而這幅畫也在影響著他們。

當樹葉飄動,油靜下來的時候,

這些畫對我來說就變成了一件有生命、有呼吸的東西。

藝術從字面上變成了互動的,

可以賦予作品一種超自然的品質。

Grisaille的使用,或者是Grisaille對樹葉的改編,

可以給人一種超現實主義的感覺和畫中不自然的深度。」

Afela"s Nature. 2010. 16 x 14 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Listening Feathers. 2012. , Oil and gold leaf on linen. 10 x 8 inches

Study For Tidal, 2014. Oil And Gold On Panel. 8 × 6 in.

The Storm Glass. 2010. 21 x 15 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

「 我總是被大師們的畫所吸引,

而不是他們完成的全彩作品,

所以我在大學裡做了一些嘗試。

我使用這個面板來得如此容易,

我來說,我認為他們需要更大的挑戰對,

如果我要創建「嚴肅」的繪畫 ....

所以我開始在一些使用全彩色繪畫 ....

但我相信,編輯出你作為一個藝術家沒有聯繫到的東西,

是找到一個真正「聲音」的關鍵。

所以,我放棄了我需要使用4種以上顏色的想法。

當我開始使用黃金和白銀的時候,

這真是完美的結合 ……

當我把我最簡單的調色板和金屬結合在一起的時候,

就像一種頓悟。

金屬葉子開始指示我在工作中可以將顏色推進多遠 ……

我想說在這一點上,金和銀是我的調色板周圍的錨。」

Alchemy of Sleep. 2010. 37 x 22 inches. Oil, gold and silver leaf on wood.

Little Currents, 2014. Oil And Gold On Linen. 17 × 11 in.

Study for Watcher, 2016. Oil on Linen Panel (Aluminum). 12 × 9 in.

The Watering Hole, 2010. Oil, gold, and silver on linen. 45 x 36 inches.

Brad Kunkle的代理是紐約的阿卡迪亞畫廊(Arcadia Gallery)。

他的作品曾出現在國際藝術家(International Artist)

和美國藝術收藏家(American Art Collector )雜誌的封面上,

也曾出現在美術鑒賞家(Fine Art Connoisseur)、

美國藝術季刊(American Arts Quarterly)、

Hi果糖(Hi Fructose)和 Kunst 等雜誌上。

他作為明日的25位藝術家之一

出現在美國藝術家雜誌的《75位最偉大的藝術家》上。

他2010年的首個個人作品展和2012年的個人作品展

都在阿卡迪亞畫廊的開幕之夜售罄。

目前,他在紐約市生活和工作。

Algorithms, 2016. Oil and silver on linen. 24 x 24 inches.

Locket & The Fur Coat, 2008

Summoning A Sleeper, 2010. Oil, gold, and silver on linen. 19 x 34 inches.

Thermal. 2013. 10 x 10 inches. Oil and gold leaf on linen.

「 珍貴的金屬反映了

我們所佔據的空間和空間的溫暖光芒。

它以這種美麗的幽靈般的方式移動,

而繪畫卻保持靜止。

我想我最喜歡它吸收和反射光線的方式。」

And Clouds Were Born. 2013. 6 x 6 inches. Oil and gold leaf on wood.

Magnetic Fields, 2014. Oil, Gold & Silver On Linen. 20 × 16 in.

Switch. 2012. 16x16 inches.

They Didn"t Make a Sound. 2013. 5 x 7 inches. Oil on wood.

Brad Kunkle的主題探討了

從前幾代人那裡繼承下來的教條、直覺和女性能量的力量,

作為尋求與自然世界共生的啟示的嚮導。

Arach, Oil and silver leaf on linen on wood. 30x40 inches. 2015.

March Study ? AVAILABLE ? 9x12 inches, oil on arches oil paper.

The Arrangement. 2011. 34 x 18 inches. Oil and silver leaf on wood.

Third Sleep. 2010. 16 x 16 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

「 對我來說,金屬意味著一個可塑的宇宙。

我的意思是它是由我們塑造的有機材料組成的。

這對我來說很有趣,

因為我對讓宇宙塑造我們的哲學很著迷,也很受啟發。

所以它是我們和世界之間的紐帶。

我們能做的只有這麼多,

把自然扭曲到自然世界的法則範圍內。

我們塑造的金屬反過來也塑造了我們。

一個武器,或者一個掛墜盒,

它們以不同的方式影響著我們。」

Behold, The History Without A Past, 2017. Oil, gold and silver leaf on linen-mounted panel. 40x60 inches.

Mare Imbrium, 2012. Oil, gold, and silver on linen panel. 26 x 45 inches.

Thirty Thousand Feet. 2012. 9x8 inches. Oil, gold, and silver on linen panel.

Brad Kunkle畫出了這些非凡的,夢幻般的場景,

女人被層層樹葉包裹著。

樹葉經常形成他的畫面的背景,

作為水,風,毯子,地球,或者其他所有的東西。

Biome No. 5, 2014. Oil On Paper. 13 × 12 in.

May Study, Original oil painting on paper, 9x12 inches.

The Audience. 2010. 25 x 15 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Tidal, 2014. Oil And Gold On Linen. 40 × 30 in.

「 光線代表時間的流逝,

我喜歡讓光源保持模糊的想法,

因為這樣可以給畫作一種永恆的感覺。

想像你自己在濃霧瀰漫的一天……

霧燈幾乎從任何地方都亮起來……

這是非常超現實和迷失方向的。

當我在一幅畫上畫上天空時,

葉子上的反射光是與觀者現實中光的時間流逝

有直接聯繫的,

而不是由圖上的畫筆所定義的光。

當自然光通過窗戶照射進來時,

這一點是最明顯的。」

Bird of Paradise. 2012. 30x40 inches.

Mistral Lens, 2013. 15 x 11 inches. Oil and gold leaf on linen.

The Bee Healer. 2012. 25x38 inches. Oil, Gold and Silver Leaf on Canvas

Tidal, 2017. Oil, gold and silver leaf on wood. 40 × 30 in.

「 我只是試圖捕捉光線,

在皮膚上形成良好的形狀,

其他的都不重要。

我通常是根據自己的想像創作其餘的畫。

我喜歡在 photoshop 中處理我的照片。

這是我做了很多非常粗糙和愚蠢的模仿作品

和「畫」如果你可以這樣稱呼的話。」

Candela. 2011. 33 x 32 inches. Oil and silver leaf on wood.

Mistral. 2010. 20 x 16 inches. Oil and silver leaf on linen.

The Belonging, 2014. 36 x 64 inches. Oil, gold and silver leaf on linen (without video projection).

Trinity, 2010. Oil, gold, and silver on linen. 80 x 36 inches.

Brad Kunkle的這些美麗油畫作品

乍看之下與一般畫作沒有不同,

其實每一幅畫作的表面都以金箔與銀箔處理,

會隨著光源、周遭光線、以及觀賞者的移動

而產生微妙的光影變化。

金銀箔的美化處理不但沒有搶走繪畫的風采,

更是讓人沉迷在擬真的人物或是風景之中,

宛如進入一個奇異的幻想秘境!

Carrier. 2013. Oil and gold leaf on linen.

Moon and Moon, 2016. Oil and silver on linen panel. 24 x 24 inches.

The Boundary. 2010. 19 x 31 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Truce, 2009. 31 x 27 inches, Oil and silver on wood

「 幾年前,我在紐約的公園大道軍械庫

看到了 Ann Hamilton 的展覽,

名為「The Event of A Thread」。

當我排隊等著進去的時候,

我在大廳里看著這些巨大的19世紀油畫,無動於衷。

然後我進入了 Ann Hamilton 展覽,

那裡有巨大的鞦韆,人們可以在上面盪鞦韆,

它們用繩子系在從天花板垂下來的巨大白布上。

人們躺在白布下面,

白布像白色的波浪一樣靜靜地搖晃著……

而孩子和大人都在等待著輪到他們盪鞦韆……

這樣他們就能幫助盪起浪花,感覺自己又像個孩子了。

它比這更複雜……

但可以肯定地說,當我離開的時候,

我覺得除了繪畫之外,

我還可以做更多的事情來影響觀眾的體驗。

我還在2000年初看到了 Bill Viola的回顧展,

它一直縈繞在我心頭……

James Turrell可能是我最喜歡的在世藝術家。

這些藝術家都不是畫家……

但我深受他們的影響和啟發。」

Chroma No. 1, 2014. Oil And Gold On Linen. 25 × 19 in.

October, 2010. 15 x 15 inches, Oil and silver leaf on wood

The Cage

True North, 2014. Oil And Gold On Linen. 30 × 20 in.

由於這些金屬元素增加了表面的光澤,

一種互動裝置從油畫中形成。

根據觀者所處的位置,相對於繪畫和光源,

圖像將會有不同的外觀。

Chroma No. 2, 2014. Oil And Gold On Linen. 22 × 22 in.

Ornithology No. 12, 2014. Oil And Gold On Panel. 8 × 6 in.

The Crown Jewel. 2011. 17 x 12 inches. Oil, gold and silver leaf on wood.

「 我在油畫中使用的是真金白銀的葉子。

葉子的超現實主義本質是我工作中

一直等待發現的一個缺失元素,

這發生在2007年,當時我正在做裝飾和室內繪畫。

我和一個客戶在做一個項目,

他想把辦公室的牆壁鍍上銅,

所以我把所有的牆壁都鍍上銅。

當我站在他們面前時,它正好擊中了我。

這是我工作中缺失的元素。

光的反應方式和我的動作與樹葉的互動方式

都是非常迷人的,

我想要創作出讓人們感受到

同樣超現實的空間和時間感的繪畫。

很難找到在繪畫中使用金箔的人,

所以我開始閱讀並嘗試發展自己的技巧。

我對自己的過程很有信心,

但還有很多東西要學,這讓我很興奮。」

circa 2015, 9x12 inches, oil and gold on wood.

Ornithology No. 13, 2014. Oil And Gold On Panel. 5 × 7 in.

The Daughters of Mandelbrot. 2011. 50 x 70 inches. Oil and gold leaf on linen.

Two Suns, Oil and Gold leaf on canvas

Brad Kunkle善於利用樹葉的變化,

形成水、風、毯子及地球上所有的背景,

從而描繪出女性裹在層層葉子里的

各種非凡的、夢幻般的意境。

他的作品主題探索直覺,

遵循自我本質與女性力量,脫離教條。

通過使用對比、動態和構圖,

將觀眾的視覺和情感引領到他的作品上去。

Cocoon, 2012. Oil and gold on linen. 51 x 30 inches.

The Eighth Veil. 2011. 28 x 14 inches. Oil and silver leaf on wood.

Unseen, 2015. Oil and sivler on linen. 31 x 50 inches.

「 對我來說,

現實主義是任何一種繪畫形式,

它能讓觀者很容易地識別主題,

排除抽象的或嚴重表達的形式……

而且主題根植於現實之中。

(因為我們不能把達利的作品變成現實主義,

儘管我們可以很容易地識別出主題)。

我認為現實主義

包括從 John Singer Sargent 到 Ingres 的所有人。」

Collecting Apples, 2008. 24 x 44.5 inches, Oil and gold and silver on wood

Ornithology, 2013. Oil, gold, and silver on linen. 45 x 33.5 inches.

Untitled Study. 2012. 7x5.5 inches.

用葉狀和花瓣狀的金銀筆觸來裝點他的油畫。

他說它們既是繪畫符號,

同時反射變化的光影又可以和觀者形成互動。

他的畫本身的構圖,明暗,虛實

都掌控的恰到好處,十分有意境。

Eclipse, 2015. Oil and silver on wood. 16 x 16 inches.

Over The Ocean, 2013. Oil and gold on linen. 70 x 36 inches.

「 從2009年開始,

我就以 Arcadia當代藝術中心 為代表,

在紐約和紐約北部之間生活和工作。

我認為從大學到我現在的生活的旅程是有趣的部分。

大學畢業後我有8年沒畫畫了。

美術我有一個學位,我是一個熟練的畫家,

但我沒有任何獨特的說或表達 ....

沒有研究生院,所以我決定我需要生活經驗。

我成了一名房屋畫家,在一個獨立搖滾樂隊里演奏,

最後畫了狗的肖像。

因此,我的朋友邀請我住在他的住處,

專註於畫一幅我最終設想為「獨一無二」的作品。

所以我住在他的房子里,日以繼夜地畫了8個月,

犯了錯誤,自學了畫法,把我的作品帶到阿卡迪亞。

店主 Steve Diamant 給一位30歲的無名藝術家一個機會,

其餘的人似乎很偶然地找到了合適的位置。」

Eidolon, 2008-09. Oil, gold, and silver on linen. 64 x 36 inches.

Pareidolia, 2016. Oil and silver on wood. 16 x 20 inches.

The Gilded Wilderness, 2012. Oil, gold, and silver on linen panel. 42 x 80 inches.

Brad Kunkle將油畫與金箔和銀箔結合在一起,

創作出女人的空靈幻象,通常是在一種超然的狀態下,

或者好像她們在追求某種精神上的東西。

審視他的藝術需要深化我們的觀念,

而對電影製片人 Brennan Stasiewicz 來說,

「 藝術具有一種人性化的力量。」

Fresh Air. 2012. 15x9 inches.

Pollination, 2016. Oil and silver on linen on wood. 30 x 40 inches.

The Gold Choker. 2010. 64 x 21 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Versine. 2013. 20 x 20 inches. Oil and gold leaf on linen.

「 我一直在尋找一種超現實主義的元素

來融入我的作品中,

當我是一名房屋畫家的時候,

我被要求為一個客戶把整面牆都鍍上銅。

我以前從來沒有用過像那樣的金屬葉秤,

所以我真的不得不自學怎麼做。

我剛從巴黎旅行回來,完全被盧浮宮所啟發。

不是畫,而是天花板。

我意識到我大部分時間都在那裡敬畏地

盯著鍍金的天花板和角落裡的裝飾性雕塑。

站在我做過的銅葉牆前,我看到了光線在牆上的作用,

我確信我的工作需要貴金屬。

它給我的作品帶來了一種超現實的空間感和時間感。

時間和光線畫地區被凍結,由我 ....

鍍金區域的時間和光線是觀眾所處空間的反射 ……

所以觀眾看到他們的現實和畫中的現實

是一種奇怪的體驗。」

Girl With Serpents and Pearls, 2010. Oil, gold, and silver on linen. 25 x 30 inches.

The Gold Dress, 47 x 21 inches, Oil and gold on linen

Waiting in Pearls

「 我是作為路德教徒長大的,隨著年齡的增長,

我意識到亞伯拉罕的宗教在很大程度上

妖魔化了女性和女性。

我想幫助重新定義這些原型。

我的工作也在探索的旅程遵循自己的直覺,

和女性比男性更強的象徵這個....

女人與宇宙和月亮有著神秘的聯繫,

我們在歷史上稱讚她們是預言家,

但卻瞧不起她們,因為她們擁有同樣的力量……

對巫術的負面看法。」

Growth, 2016. Oil and Silver Leaf on Linen Panel. 18 × 18 in.

Pollination. 2013. 10 x 10 inches. Oil and gold leaf on linen.

The History of Nature, 2014. Oil, gold, and silver on linen. 46 x 72 inches.

Weaver, 2016. Oil and silver on wood. 20 x 16 inches.

「(練習背後的主要驅動力)自我的旅程 ....

你來這裡的目的是什麼?

你的道路在哪裡,你如何傾聽自己,

如何擺脫社會強加給你的真理的面紗?

當我們願意傾聽的時候,

自然有一種方式向我們展示。

我們的本性是渴望這些答案

並充分發揮我們作為個人的潛力。

我們如何在這段旅程中追尋自己的真理?」

Guardenian, 2016. Oil and silver on linen. 40 x 30 inches.

Present, Future, Past. 2016. Oil and silver on linen panel. 36 x 48 inches.

The Moon Room, 2016. Oil and silver on wood panel. 9 x 12 inches.

「 與其說它是一個故事,

不如說它是一個神話的形象化。

(神話學家)Joseph Campbell 談到了

他所謂的「碎片化」 。

這是一種想法,

我們可以用一生的時間完全按照

我們所出生的社會或宗教對我們的期望來生活,

或者我們可以真正找到我們自己的身份,

沒有這些教條和期望,

這些期望是別人強加給我們的,

通過傾聽我們自己的真理、直覺和自然。」

Haiku, 2016. Oil and silver on linen panel. 18 x 18 inches.

Reclamation. OIl, 2011. gold and silver leaf on wood.

The Near, Far, and Leading, 2014. Oil, gold, and silver on linen. 32 x 35 inches.

Where The Currents Meet, 2014. 32 x 51 inches. Oil and gold on linen.

光線比顏色更能定義我們眼睛和大腦的形狀和深度。

「 每個波長的光被認為是一個顏色的光譜....

作為光譜顏色。

我說的是把「感知」從等式中去掉,

給我們留下光的基本定義,就像光和暗一樣。

顏色發生在大腦中,

這就是為什麼我們都能以不同的方式感知它。

我做了一個藝術和哲學上的論證如果我們去掉顏色,

我們會更接近主題的「真理」。

黑白照片有一種「真實」和「永恆」的感覺。

我不懷疑它和我們在這裡討論的有關係。

這裡有一個關於物理學的爭論

因為白光是光譜中波長的組合但是我要稍微超越科學,

從哲學角度講。」

Halfway. 2012. oil, silver and gold leaf on linen. 20x16 inches.

Revelen, 2009. Oil and gold on linen. 12 x 8 inches.

The Oak Tree, 2016. Oil and silver leaf on panel. 12 × 16 in.

Winter Study. Oil on paper 11x14」

「 對許多人來說,

黃金意味著物質、財富和金錢。

這就是這個元素的美麗和悲劇。

這是人類歷史上最具爭議的因素。

它也意味著愛和靈性。

它的精神含義來自於它在有組織的宗教中的使用。

但如果我們在這個背景之外觀察黃金,

我們就能明白為什麼它被用來激發我們的精神感官,

對我來說,這就是它反射光線的方式。」

Hear To There, 2011. 17 x 15 inches, Oil and silver leaf on linen

Revelen. 2010. 61 x 33 inches. Oil and gold leaf on linen.

The Orientation, 2014. Oil, Gold & Silver On Linen. 25 × 19 in

Woven, 2016. Oil, Gold & Silver Leaf on Wood. 20 × 16 in.

「 在我的作品中,

我把黃金作為一種「F - you」來使用,

而這個藝術市場往往充滿爭議,

它似乎只看重「藝術」,

而不看重以前的億萬富翁以什麼作為投資。

有時我在一幅畫中有價值200美元或更多的黃金,

所以它實際上是相對於金本位而言的價值。

我是開玩笑的。」

Hear to There. 2011. 15 x 17 inches. Oil, and silver leaf on linen.

Saturn, Return, 2017. Oil and Silver Leaf on Linen Panel. 22 × 51 in.

/

金色走廊 The Golden Corridor

X

FindShadow

/

Brad Kunkle的這幅作品對他來說意義深遠。

這幅作品的靈感來自於他在2015年與走失的狗影重聚的39天。

這幅名為「 The Golden Corridor 」的作品

Brad Kunkle使用金箔的實踐為點綴,

它充滿了事件周圍環境的象徵意義。

這幅畫現在掛在曼哈頓下城FindShadow的辦公室里,

這是Kunkle開發的一款應用程序,當時他意識到,

這項技術可以讓找到走失的狗狗變得更好。

(在紐約,已經有400隻狗狗成功團聚)

「 2015年,我在紐約失去了我的狗「影子」。

她獨自一人在街上生活。

當時,我不知道她是否還活著,

或者被另一個家庭收養,或者剛剛離開。

我從未放棄尋找,39天後她又回到了我的懷抱。

我在離我們布魯克林家6英里的地方找到了她。

她住在一條死胡同里,尋找食物,

不惜一切代價避免與人接觸。

她已經恢復了生存模式,甚至不願接近我。

我不得不把食物留給她,

看著她在我的車裡吃了一個星期,

直到一位專家最終幫我抓住了她。

有一次我們把她帶到安全區,

她聞到了我的氣味,就像「咔噠」一聲 ——

她回來了!她哭了起來,想把我打得遍體鱗傷。

那是我一生中最偉大的時刻之一。」

「 這幅畫,黃金走廊,是受我尋找影子之旅的啟發。

我的故事也啟發了尋找走失狗的更好方法。

在一些非常努力工作的個人和私人捐款的幫助下,

我們創建了一個名為 FindShadow 的社區組織,

這個組織已經幫助紐約市找到了400多隻走失的狗。

我們利用和發展技術使社區能夠互相幫助。

這幅畫現在掛在曼哈頓下城 FindShadow 的辦公室里,

激勵員工們為那些失蹤的狗打開金色走廊。」

| 象徵和隱喻 |

「 金色走廊被塗在兩個單獨的木板上,稱為雙拼板。

這些嵌板代表同一森林中兩個不同的地方。

我的影子在一個地方,影子在另一個地方。

注意,在兩個面板之間,樹和樹葉沒有對齊。

我的影子從左邊面板的底部伸出來。

在我的心臟區域有一棵小植物

—— 注意它的形狀。

所有的影子,包括我的和樹的,都指向不同的方向……

但從左到右是順時鐘的模式。

這表示時間的流逝,就像日晷一樣。」

「 天際線。注意到所有樹的底部,

你會看到由樹皮形成的曼哈頓輪廓的模糊輪廓。

這片森林是城市的象徵。

陰影隱藏在右邊面板上的樹的鏤空底部。

她是故意用低對比度和很暗的顏色畫的,

因為她很難看到/找到。」

「 樹上有許多箭頭和日期的雕刻品。

箭頭是不言自明的。

左邊面板上的日期是 4/3/15,是那天「影子」不見了。

在右邊,5月12日15日,我們重聚的那天。

紅鳥代表了一路上幫助我的所有人。

(還有一兩個讓我誤入歧途的人)

FindShadow 的顏色是紅色,

這也是對工作人員和社區的致敬,

他們一直在幫助很多狗找到回家的路,直到今天。」

「 這是真正的金葉,有三種不同的字,

襯著從森林裡的一個地方流到另一個地方的一叢叢葉子,

指引我走向陰影。

這是為了強調我是如何跟隨自己的直覺,從不放棄希望。

當你親自看到這幅畫時,黃金似乎會發光,然後消失,

這取決於你站在哪裡,光線如何捕捉。

這類似於我們如何努力傾聽我們的直覺 .... 起伏。

最後,連接兩個面板的金色走廊是22k金箔。

我在上面刻了39個記號,表示我尋找影子的天數。

這條走廊是我和社區自己設計的,讓影子找到回家的路。」

/

短片

| ANNE WITH AN E |

/

Brad Kunkle,2017年4月宣布發行「 Anne with an 「E」 」

—— 一部由Kunkle擔任藝術總監的 Netflix 電視劇。

這個系列是對加拿大女作家 露西·莫德·蒙哥馬利

(Lucy Maud Montgomery) 的經典著作和音樂劇

《綠山牆的安妮》(Anne of Green Gables)的改編;

這本書於1908年首次出版。

這個故事是一個關於一個年輕的孤兒(安妮 Anne)的成長故事,

她尋求愛,接受和她在世界上的位置。

Brad Kunkle創作了一系列原畫,

這些原畫被用於該系列的主要標題/開頭。

「 在我看來,從孩提時代起,

在一切平凡的生活中,

我就接近一個理想的美麗王國。

我和它之間只掛著一層薄紗。

我永遠也無法把它拉到一邊去,

但有時一陣風吹過,我瞥見了遠處迷人的國度

—— 只是一瞬 ——

但這一瞬總讓生命變得有價值。」

—— Anne Shirley

我在北卡羅來納州的山區長大,在那裡我的父母鼓勵我在大自然中尋找我的娛樂,允許我只看特定的電視節目,其中一個是PBS電視台的迷你劇《綠山牆的安妮》(Anne of Green Gables)。這個角色一直是我的密友,即使是在我成年的時候,他也經常翻看蒙哥馬利的經典小說,睜大眼睛,充滿驚奇。Anne 是完美的複雜,一直是一個理想的角色,既力量和敏感,智慧和想像力。當我聽說 Moira Walley - Beckett 和 Miranda de pencil 正在為 CBC 和 NETFLIX 製作這部劇的新版本時,我非常想有機會為這個深受喜愛的故事創造一個標題。Moira 和 Miranda 感覺像志趣相投的人,他們的主要成分是自然和想像力。就好像我們對 Anne 的愛是我們共同的紐帶,它讓我們在一起工作的方式變得與眾不同。幾年前,我偶然發現了 Brad Kunkle 的驚人作品。如果你不熟悉,Brad Kunkle的畫閃爍著女性氣質、自然和想像力的光芒,所以我請我深愛的朋友、犯罪製片人 Aleen Kim 聯繫他。一接到他的電話,幾分鐘後我就知道我找到的不僅僅是一種創造性的夥伴關係。想像的力量獲得了工作,接下來的幾周我和 Brad Kunkle 工作,構建了他的驚人的繪畫,有些從過去一天畫,他作為藝術指導、我們的 KILLER GROUP 的設計師和動畫師用每個藝術家想像的力量的魔法和奇蹟視效注入到每一個場景。在接下來的一個月里,每個人都竭盡全力地向我最喜歡的文學角色之一致敬,為此我永遠心存感激。用 Anne 的話來說:「 當你的想像成真時,你會覺得很開心,不是嗎? 」

Anne Daydreaming. Oil on Panel, 18 x 24 inches

Anne with an E, 2017

「 我的意識形態或神話

是不斷變化的,非常厚重。

它主要是關於創造一種情緒,

一種很難描述或表達的情緒。

當我開始討論它的時候,

它幾乎就像一個兔子洞,

但它有一個基礎,

在我們的生活中跟隨我們的直覺或直覺。」

Her Own Field. 2012. , Oil and gold leaf on linen. 16x20 inches.

Second Sleep. 2010. 12 x 12 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

The Proposition, 2008-09. Oil, gold, and silver on linen. 52 x 31 inches.

「 在我看來,

銀色葉子的天空象徵著一個瞬息萬變的世界,

在這個世界裡,

人們往往很難跟隨自己的直覺。」

High Moon Orchid Priestess ( Facing East) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing South) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing NE) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing North) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches - Sold

High Moon Orchid Priestess (Facing NW) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing SE) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing SW) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

High Moon Orchid Priestess (Facing West) Oil and Silver Leaf on Panel - 18 x 14 inches

「 我的意識形態也遵循自然世界的困境

和我們在其中忽略的內在美。

在我的畫中,

樹上鍍金的葉子可以象徵自然的價值,

創造出工業化世界的諷刺景象 ——

在這個世界裡,

我們開採黃金來創造美麗的、有價值的東西,

而不是讓它留在那裡。

是的,我意識到我在工作中使用它的偽善。」

How To Become Invisible, 2016. Oil and silver on linen panel. 18 x 18 inches.

Seer, 2012. Oil, gold, and silver on linen panel. 19 x 27 inches.

The Quickening. 2010. 44 x 22 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

「 女性的力量和美麗也一直存在於我的意識形態中。

正如作家湯姆·羅賓斯(Tom Robbins)所言,

我們生活在一個「藝術家有責任找回舊魔法」的時代。「

我對人類的儀式很著迷。

在亞伯拉罕宗教掌權之前,

我們曾經崇拜女性(用黃金引誘追隨者),

並開始將女性妖魔化為邪惡和低等生物。

雖然聽起來不太感傷,

但我認為是時候改變我們對人類如何對待彼此的看法了。

我相信,在大多數社會中,

男性和女性的能量需要更好的平衡。」

hummingbird, Oil on 9x12 paper

Sixth Sleep. 2010. 47 x 31 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

The Recurring Dream, 2009. Oil, gold and silver leaf on linen. 33x36

在一個裝顏料的舊木箱里,

他保存著一張紙條,

上面寫著畢加索的名句。

「 你必須始終工作,

不只是在你的能力範圍之內。

如果你能處理三個元素,就只處理兩個。

如果你能對付10個,就只能對付5個。

通過這種方式,你處理的事情,

你處理的如此輕鬆,更精通,

你創造了一種力量儲備的感覺。」

Imprint of Millais, 2010. 11 x 15 inches, Oil and gold and silver on canvas

South, 2014. Oil And Gold On Linen. 20 × 25 in.

The Red Crown. 2012. 64x21 inches.

「 我認為自己更多的是一個象徵主義者

或超現實主義者。

在我的大部分作品中,

有更多的概念比我們看到的要多。

現實主義並不能激發我成為一個現實主義者,

但我想我的一些作品看起來很簡單,

可以被認為是現實主義。」

—— Brad Kunkle

In Shadows Are Snakes. 2010. 24 x 24 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Into the Deep. 2010. 10 x 8 inches. Oil, gold and silver leaf on linen.

Study for Alchemy of Sleep. 2010. 8 x 10 inches. Oil and gold leaf on wood.

Study for Ancient Brains in a Hi-Tech World, 2016. Oil on Linen Panel (Aluminum). 16 × 12 in.

The Rite Of Spring, 2013. Oil, Gold and Silver On Canvas. 60 × 50 in.


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 創意設計工坊 的精彩文章:

法國平面設計師極簡主義藝術流派海報
廣告語的變異大法!成語

TAG:創意設計工坊 |