當前位置:
首頁 > 最新 > Cindy教口語,「戒酒」英語怎麼說?

Cindy教口語,「戒酒」英語怎麼說?

Be on the wagon

be on the wagon /w?g?n/

(短期或永久地)不喝酒,戒酒

This phrase means to give up drinking alcohol, either for a short time or permanently.

這個短語指的是短期或永久性地戒酒。

Linda is glad that her husband is on the wagon.

Linda很高興丈夫在戒酒。

You will be healthier if you are on the wagon.

如果你戒酒,你會更健康的。

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

「sensible」和「sensitive」的區別,你知道嗎?
聽說一起生活久了,寵物會和主人越來越像

TAG:每日英語 |