字幕組!我勸你skr而止!哈哈哈哈哈
本文作者丨蟲子
身為一個英語學渣,多年來,我掌握最熟練的英語就是「How are you?」,和「Fine,thank you ane you?」。
即使現實如此殘酷,仍然不能阻止我通過刷劇,與世界接軌的決心。
在這個過程中,來自字幕組的各位大大,不僅貢獻了高超的英語水準,也讓我見識到,這幫文化人的路子,
果然都很野
。
眾所周知,字幕組的基本工作,是把影片內容翻譯出來,做成字幕。
但翻譯到這種程度的,你確定你不是來
推廣普通話
的?
按這個介紹法的話,亻専忄亘你好,我是委鬼王嬰王各
或者是曬一曬最近的成語學習成果?
中外文化上有差異?沒關係,那就聽字幕組給你賦詩一首,或者,來段
唐詩三百首串燒
怎麼樣?
最後一句,完美點題
每次假期結束前我也是這麼想的
台詞太啰嗦了也不用擔心,字幕組幾個字一語擊中要害,快速解決戰鬥。
我是錢到用時方恨少女士
戰鬥畫面什麼也可以省了,你們一起上吧,一會還要趕著去參加
詩詞大會
。
都閃開,我要開始裝B了
或者,也可能是去
中國好聲音
當個評委。
哎呦,不錯哦
油阿賣蘇破思達
而隨著影片里劇情的發展,難免會讓人想要賦詩一首:
火,我就是火
宣洩一下心中的小情緒:
抒發一下自己的懷才不遇:
很好,確認過眼神,
是語文拿過滿分的人
。
在
玩梗
這件事上,恐怕沒幾個能像字幕組這幫大佬一樣,如魚得水。
這些人,平時看起來一本正經,一到翻譯上,
思緒就猶如脫肛的野馬
,拉都拉不回來。
是誰在耳邊說
也可能是打折促銷贈品
然後纏纏綿綿到天涯
不僅如此,還暗戳戳地在劇情里
植入廣告
,面不紅心不跳。
脈動給了你多少錢,我紅牛加倍
迅雷:充會員不?
那還不得親禿了
那都逃不過去的淘寶
讓你想起被廣告支配的恐懼之後,又反手帶一波回憶殺。
比如陪伴一代人長大的,統治暑期檔的
葫蘆娃
、
美少女戰士
和
還珠格格
。
比如,曾被反覆念叨的「
信春哥
,
得永生
」。
李宇春:你死了
流行過一段時間,後來變成各種殺的的三國殺。
狗子殺要不要了解一下?
陪伴我們長大的
扣扣
。
QQ:內容引起舒適
和隨時隨地準備用一杯忘情水,往你臉上冷冷地拍的
劉德華
。
劉德華:我一口忘情水噴死你
又或者是一見誤終生,再見嚇掉魂的
殺馬特
。
知道你是一個有故事的女同學,好了吧
以及
村頭王師傅
的洗剪吹。
這屆的字幕組怎麼這麼皮,難怪相關部門都看不過去。
字幕組也是人,難免會在工作中,加入一些個人情緒。
別啊,有事好商量
瘋狂暗示打錢
聽力部分正式開始,請聽例題
摻雜一些
小口音
:
這不找削嗎
我系來混吉嘅
有時也會暴露一些
業務上的短板
。
原諒你了呢
數學老師:回來給我復讀
真是難為你了
論如何逼瘋一個字幕組
而有時乾脆直接自暴自棄。
女士們:???
我是學渣,但我不瞎
我眼淚都出來了,你給我看這個?
給我認真點啊喂!
不過,很多翻譯也曾讓我在
驚艷
到。
留明待月復,三五共盈盈。
有的字幕組,認真為刷劇的小夥伴們
科普
。
《代號D機關》里,字幕組更是非常良心地,把
整個報紙版面
都翻譯了出來。
大多數的字幕組都是
自發形成
,既
沒有盈利
,也鮮少被人提及,他們為我們分享知識的同時,也承擔著來自各界的壓力,所以,下次在看見字幕組發出資源,不放在下面回一句,
謝謝
。
最後獻上韓寒在《怦然心動》翻譯的橋段,感謝這些年來,為我們帶來歡笑和感動的字幕組。
Every once in a while you find someone who is iredescent,
And when you do, nothing will ever compare.
世人萬千種,浮雲莫去求。
斯人若彩虹,遇上方知有。
-END-
社長私人微信公布啦!
創意社幕後的日常、有趣分享
不一樣的創意社長
等你來勾搭~
※風靡日本的「戀愛心」PP皂,肌膚暗沉粗糙,用它就對了!
※漫畫丨真心喜歡一個人是一種什麼樣的體驗?你後悔愛過TA嗎
TAG:創意社 |