小心身邊熟讀莎士比亞作品的人,他們很可怕!
熟讀莎士比亞作品的人,確實可怕——優秀得可怕!
如果列一個莎翁忠實讀者清單,上面會寫滿如雷貫耳的名字:歌德、狄更斯、雨果、丘吉爾、霍金、魯迅、金庸……
歌德說:我讀到他的第一頁,就使我這一生都屬於他了。
丘吉爾說:寧可失去一百個印度,也不願失去一個莎士比亞。
金庸說: 如果有一天能上太空,又只能帶一套書,那必須是莎士比亞全集。
……
除了這些名家,你身邊可能還有更多莎翁愛好者,他們同樣是那麼卓爾不凡:
首先,他們告別了語言的貧瘠和荒蕪
相比談吐蒼白、無趣的人,他們腦子裡裝滿莎翁的金句,隨口借《無事生非》的一段情話,就能撩得眾人心神蕩漾:
我願意生活在你的心裡
死在你的懷裡
葬在你的眼裡
莎翁是把語言玩到極致的人,同一句話,能把你說哭,也能把你逗笑。枯燥的靈魂若有他的灌溉,一定會變得魅力十足。
再者,他們擁有對一切敘事文學的欣賞力
莎翁的讀者像資深的文學系教授,每看一部小說,都能把人物、思想、敘事技巧分析得頭頭是道。
因為莎翁是近現代敘事文學的奠基者,也是難以超越的巔峰。
其作品涵蓋了世間所有主題:愛情、復仇、歷史、戰爭……後世400年內的經典名著,無不從中借鑒。
但凡是寫愛情的,成就超不過《羅密歐與朱麗葉》;寫復仇的,超不過《哈姆雷特》。
天下武功出少林,天下名篇出莎翁。
看懂了莎翁,就看懂了世界文學。
最重要的,他們都是洞察人性與命運的大師
莎翁一生所寫悲劇10部,喜劇14部,它們是對人類兩種命運走向的總結,有歷史的深刻、哲學的思辨、政治的機謀、心理學的洞察、詩人的浪漫。
未來充滿未知,但莎翁戲劇會告訴你方向;人性充滿複雜,但它會告訴你有跡可循。
洞悉人性的人,做人更寬厚。
知曉方向的人,做事更堅定而自信。
《哈姆雷特》有句台詞:「我即使被關在果殼中,仍自以為是無限空間之王。」
霍金以它作為終身信念,在它啟發下,寫出物理學巨著《果殼裡的宇宙》。
01
完整無刪節
大師24部劇本一次收齊
這套顏值很高的全集共有4冊,完整囊括《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》等10大悲劇;
《錯誤的喜劇》《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《第十二夜》《暴風雨》等14部經典喜劇。
《莎士比亞戲劇全集》
看懂了莎翁,就看懂了世界文學。
原價:208元,暖冬特惠價:148元
購買立省60元,僅5套
免費贈送價值58元的《莎士比亞在中國》
其底稿來自1947年由世界書局出版的《莎士比亞戲劇全集》,完全無刪改的朱生豪原譯本,歷經70年時間考驗,數千萬讀者口碑相傳。
02
莎翁中譯第一人
朱生豪
西方文學翻譯家蘇福忠說:「目前為止仍然沒有任何一種譯本超過朱生豪的譯本。」
敢翻譯400年來首屈一指的巨著,朱生豪一靠過硬專業本領,二靠傲人的才華,三靠愛情,四靠國恨。
當年,日寇恥笑我國沒有莎翁文集譯本,朱生豪聞言挺身而出,在炮火連天的日子裡日夜奮筆。
朱生豪與太太宋清如是出了名的伉儷情深。
他把畢生寫情書的勁頭,都用在翻譯愛情戲的對白上,所以你看到中文版羅密歐的告白,《仲夏夜之夢》里青年們的歡鬧,都是真真切切戀愛男女的模樣。
朱麗葉:一千次的晚安!
羅密歐:晚上沒有你的光,我只有一千次的心傷!
而當日軍炮彈落在屋子附近,被轟得漫天飄散的稿紙上,寫的正是哈姆雷特的著名獨白,也是朱生豪本人的慷慨陳詞:
To be, or not to be- that is the question:
Whether it"s nobler in the mind tosuffer
The slings and arrows ofoutrageous fortune
Or to take armsagainst a sea of troubles,
And byopposing end them.
生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;
默默忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,
通過鬥爭把他們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
《莎士比亞戲劇全集》
看懂了莎翁,就看懂了世界文學。
原價:208元,暖冬特惠價:148元
購買立省60元,僅5套
免費贈送價值58元的《莎士比亞在中國》
03
書房福利
贈送價值58元的《莎士比亞在中國》
書房福利:凡是購買《莎士比亞戲劇全集》的讀者,將獲得書房團隊免費贈送價值58元的《莎士比亞在中國》。
2016年,是東西方兩大劇作家莎士比亞和湯顯祖逝世400周年。
為紀念這一年,日本攝南大學戲劇史學者瀨戶宏教授,整理了他30多年來在中國走訪研究的資料,凝聚心血,寫作出《莎士比亞在中國(中國人的莎士比亞接受史)》這部內容豐富的戲劇史著作。
讓我們清晰完整地了解到莎士比亞和他偉大的作品如何遠隔重洋、跨越了400年時空,走進中國人的心中。
內容包括:
梁啟超、林紓、田漢等近代翻譯家對莎士比亞引進的黎明;
民國時期戲劇學校和團體對名劇《羅蜜歐與朱麗葉》等的排練演出;
1930年代《威尼斯商人》在中國首次演出盛況;
新中國時期以中國傳統戲曲編演的莎劇;
1990年代林兆華先鋒話劇對莎劇的改編;
2012年《理查三世》在中國國家話劇院的大型公演,等等。
此外,本書還在附章中介紹了莎士比亞在日本的傳播簡史,幫助讀者理解中日兩國接受莎士比亞的差異。
附錄中有作者親自翻譯整理的莎翁經典台詞集、中日莎士比亞大事記年表等。
全書包含相關珍貴圖片150幅左右。隨書附贈莎士比亞逝世400周年藏書票。
《莎士比亞戲劇全集》
看懂了莎翁,就看懂了世界文學。
原價:208元,暖冬特惠價:148元
購買立省60元,僅5套
免費贈送價值58元的《莎士比亞在中國》
TAG:書房記 |