詩風詞韻 漁翁
漁翁
[唐]柳宗元
漁翁夜傍西岩宿,
曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,
欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,
岩上無心雲相逐。
注釋
傍:靠近。西岩:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。
汲(jí):取水。
湘:湘江之水。
楚:西山古屬楚地。
銷:消散。亦可作「消」。
欸(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。
下中流:由中流而下。
譯文
夜晚時分,漁翁船靠西山停宿。清晨起來,取水燃竹燒火做飯。
旭日初升,曉霧漸散,四周悄然既無人聲。漁翁搖櫓,欸乃一聲,青山綠水映入眼帘。
回望天邊,江水滾滾東流。山上白雲,悠然自在舒捲。
鑒賞
全詩共六句,按時間順序,分三個層次。「漁翁夜傍西岩宿,曉汲清湘燃楚竹。」這是從夜到拂曉的景象。漁翁是這兩句中最引人注目的形象,他夜宿山邊,晨起汲水燃竹,以忙碌的身影形象地顯示著時間的流轉。
「煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。」這是最見詩人功力的妙句,也是全詩的精華所在,若從內容上給予整理,這兩句描寫的是以下情景:一方面是自然景色:煙銷日出,山水頓綠;一方面是漁翁的行蹤:漁船離岸而行,空間傳來一聲櫓響。然而,詩人沒有遵循這樣的生活邏輯來組織詩句,卻從自我感受出發,交錯展現兩種景象,更清晰地表現了發生於自然界的微妙變異。
「回看天際下中流,岩上無心雲相逐。」日出以後,畫面更為開闊。此時漁船已進入中流,而回首騁目,只見山巔上正浮動著片片白雲,好似無心無慮地前後相逐,詩境極是悠逸恬淡。
創作背景
柳宗元這首山水小詩作於永州(今湖南零陵)。公元806年(唐憲宗元和元年),柳宗元因參與永貞革新而被貶永州,一腔抱負化為煙雲,他承受著政治上的沉重打擊,寄情於異鄉山水,作了著名的《永州八記》,並寫下了許多吟詠永州地區湖光山色的詩篇,《漁翁》就是其中的一首代表作。
作者
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱「韓柳」。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。
合作美術館
合作雜誌精選
歡迎下載【文藏】手機客戶端!
※幸得魯迅支持,鄭振鐸完成這一弘揚木版技藝上的盛舉!
※深度剖析:日本館藏中國石佛名品有多精美?
TAG:文藏 |