當前位置:
首頁 > 文史 > 日本人想竭力抹去漢字,最終失敗了,新一代說:不能放棄漢字

日本人想竭力抹去漢字,最終失敗了,新一代說:不能放棄漢字

中華文化歷經千年傳承,形成了獨具特色的魅力,自從漢唐開始逐漸向周邊小國傳播,其中日本、越南、朝鮮等地深受影響,尤其是日本,現存的日本文字就是由中國漢字發展而來的。據統計日本語言當中有1800多個中國漢字,朝鮮等地也曾使用過漢字,只不過現在廢除了,為什麼只有日本依據在使用呢?其實日本也想更換,無奈漢字已經融入日本社會的方方面面,很多地方無法離不開漢字。

一、漢字傳入日本和佛教有很大的關係

中原秦漢時期,日本剛剛開啟了農耕文明,進入奴隸制社會,當時東亞地區最強盛的只有一個漢朝,日本起初與漢朝的交往並不多,進入東漢以後,日本多次派人前往中原,光武帝劉秀曾經上次給了日本「漢倭奴王金印」。

這枚金印最近剛剛被發現,日本視之為國寶,其實很長一段時間內,日本文明非常不開化,沒有文字的年代,一直使用原始的結繩記事,這種情況直到中原隋唐時期才逐漸消失,當時正值佛教興起,尤其是在東亞地區盛極一時,佛教經由新羅傳至日本。

不久之後,佛教開始在日本風靡起來,是許多貴族的信仰,然而佛教經典教義都是漢字,為了更好地理解其中含義,許多貴族前往中原學習先進文化。

唐朝中期以後,日本派出了大量遣唐使和留學的僧人,這些人深受唐朝文化影響,唐朝是封建王朝詩歌文化達到鼎盛的時期,間接影響了許多日本僧人,由於天生的發音方式不同,為了更好地學習文字,日本人採取音讀和訓讀兩種方式。

訓讀就是了解漢字的含義而不追求其正確讀音,這種方式對文化底蘊要求非常高,通常只有那些貴族人士才能做到,另一種音讀則相對簡單,只是學習漢字的發音方式,對於其中的含義則不需要過多深究,這種方式適合絕大多數人。

日本人學習漢字的方式主要由這兩種,並且隨著時間演變出了自己的文字,就是著名的萬葉假名。

二、漢字已經融入了日本的基本生活

萬葉假名是由漢字發展演變而來,保留了許多漢字偏旁部首,如果不仔細看的話,與中國文字非常相似,其實深究的話,已經出現了很多變化,中國漢字兼具象形文字的特點,然而日本的萬葉假名更像是早期的拼音,兩者在表達方式上面存在很大差距。

古代日本很多人都能寫漢字,卻不會說漢字,即便是在朗讀詩詞經典的時候,生硬的使用漢語發音,卻不理解其中的含義,等到清朝時期,對應日本發展到了江戶時代,日本在原來的基礎之上改良了漢字,稱為候文,直到今天候文還是日本最通用的文體。

日本文字中穿插著許多漢字,許多文人看日本的文章,即便只看其中存在的漢字也能知曉其中的大意。

近代以來,日本也曾遭遇過西方文化入侵,不過日本統治者反應非常迅速,明治維新等運動相繼產生,銳動了日本文化的發展,當時日本內部分離成兩部分,一部分人認為應該學習西方語言,廢除漢字,另一部人人認為漢字已經融入到日本民眾的日常生活當中,已經無法取代了。

最終日本榮指著決定進行拉丁語言的使用教學,事實證明拉丁文等西方文字並不適合日本國情,後來日本與西方教二,從此廢除拉丁語言,專心致志使用漢字。

三、日本文字中至今還保留了1000多個漢字

二戰以後,日本急需得到西方的支持,英語成績得到普及,然而日本從未放棄自己的文字,現在日本文字當中仍然存在1000多個漢字,這是中華文化高度發展的標誌,即便中日雙方曾經多次爆發戰爭,然而日本不得不承認自己深受中國影響。

朝鮮半島的韓國在廢除漢字之後,教學方面產生了巨大阻礙,越南也是如此,從這之中就能看出漢字在東亞地區的重要性,很多不懂得漢字的人,即便是自己國家的著作。理解起來也十分困難。

可見中國發展數千年年,不僅孕育出了中華文明,對於周邊的國家也產生了促進作用,幫助他們提高了本國的文化知識素養,不得不感嘆,中華文明是世界高度發展的文明,是每一個中國人都值得驕傲的事情。

參考資料:

【《固有文字存在說》、《當用漢字表》】


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 靜說歷史LS 的精彩文章:

因施捨一墓地給朱元璋,這小人物被封侯,子孫受大明庇護300年
傳說中的十八層地獄有哪十八層?這種說法又是從何而來?

TAG:靜說歷史LS |