古詩詞共賞 《秋興》
原標題:古詩詞共賞 《秋興》
古詩詞共賞
原文
《秋興》
杜甫(唐)
聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。
直北關山金鼓振,征西車馬羽書馳。
魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。
註解
聞道:聽說。杜甫因離開京城日久,於朝廷政局的變化,不便直言,故云「聞道」。似弈棋:是說長安政局像下棋一樣反覆變化,局勢不明。
百年:指代一生。此二句是杜甫感嘆自身所經歷的時局變化,像下棋一樣反覆無定,令人傷悲。
第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
異昔時:指與舊日不同。此二句感慨今昔盛衰之種種變化,悲嘆自己去京之後,朝官又換一撥。
北:正北,指與北邊回紇之間的戰事。
金鼓振:指有戰事,金鼓為軍中以明號令之物。
征西:指與西邊吐蕃之間的戰事。
羽書:即羽檄,插著羽毛的軍用緊急公文。
馳:形容緊急。此二句謂西北吐蕃、回紇侵擾,邊患不止,戰亂頻繁。
魚龍:泛指水族。
寂寞:指入秋之後,水族潛伏,不在波面活動。《水經注》:「魚龍以秋冬為夜。」相傳龍以秋為夜,秋分之後,潛於深淵。
故國:指長安。
平居:指平素之所居。末二句是說在夔州秋日思念舊日長安平居生活。
賞析
聽人談起長安的政局真像在弈棋,百年的世事真叫人抑制不住傷悲。
王侯們的朱門甲第都換了新主,朝廷里的文臣武將已不同往時。
正北的關山金鼓震耳,征西的軍隊告急文書飛馳。
魚龍都那麼寂寞連秋江也凄冷,當年在長安的平靜生活現在仍堪長思。
《秋興八首》內容連貫,前三首詩的憂鬱不安步步緊逼。至這第四首才揭示它們的中心內容,接觸到「每依北斗望京華」的核心:長安象「弈棋」一樣彼爭此奪,反覆不定。人事的更變,綱紀的崩壞,以及回紇、吐蕃的連年進犯,這一切使詩人深感國運大非昔比。對杜甫說來,長安不是個抽象的地理概念,他在這唐代的政治中心住過整整十年,深深印在心上的有依戀,有愛慕,有歡笑,也有到處「潛悲辛」的苦悶。當此國家殘破、秋江清冷、個人孤獨之際,所熟悉的長安景象,一一浮現眼前。「故國平居有所思」一句挑出以下四首。
介紹
《秋興八首》是唐代宗大曆元年(766)秋杜甫在夔州時所作的一組七言律詩,因秋而感發詩興,故曰「秋興」。杜甫自唐肅宗乾元二年(759)棄官,至當時已歷七載,戰亂頻仍,國無寧日,人無定所,當此秋風蕭瑟之時,不免觸景生情。持續八年的安史之亂,至廣德元年(763)始告結束,而吐蕃、回紇乘虛而入,藩鎮擁兵割據,戰亂時起,唐王朝難以復興了。此時,嚴武去世,杜甫在成都生活失去憑依,遂沿江東下,滯留夔州。詩人晚年多病,知交零落,壯志難酬,在非常寂寞抑鬱的心境下創作了這組詩。
※圍棋小故事 關羽下棋刮骨療傷
※古詩詞共賞 《五言詠棋》二首
TAG:上海市圍棋協會 |