當前位置:
首頁 > 天下 > 美國人聖誕節流行持槍拍照,連小孩子都手持槍支炫耀…

美國人聖誕節流行持槍拍照,連小孩子都手持槍支炫耀…

Sleighing the holidays! Gun-toting Americans proudly show off their beloved firearms at Christmas

乘雪橇過節!持槍的美國人在聖誕節自豪地炫耀著他們心愛的槍支

素材來源:每日郵報 翻譯:世界播

Christmas is all about spending time with loved ones, and for pro-gun rights Americans, that means happily posing up with their beloved AR-15s, hunting rifles and handguns by the tree.

對於支持持槍權利的美國人來說,聖誕節就是和他們心愛的槍支一起度過的時光,這意味著他們會開心地在聖誕樹旁舉著他們心愛的AR -15、獵槍和手槍擺造型。

Social media sites lit up with photos showing proud gun owners cradling their weapons of choice on Christmas morning.

社交媒體網站上滿是這些照片,照片上,槍支擁有者在聖誕節早晨自豪地抱著他們選擇的武器。

Some gun-toting Americans turned their passion for firepower into a family affair, taking their high-powered weapons along with their children to meet Santa Claus.

一些持槍的美國人把他們對槍支的熱愛演變為家庭事務,帶著他們馬力大的武器和孩子一起去見聖誕老人。

Others staged elaborate family photos at home, with each relative, from grade-schoolers to senior citizens, packing heat while smiling for the camera in living rooms decked out for the holiday.

還有些人則在家裡擺出精心拍攝的全家福照片,從小學生到老年人,他們在為節日裝飾的客廳里微笑著拿著槍對著相機。

Those who received guns as presents for the holidays, among them children and teens, took to sites like Instagram and Twitter to boast about their lethal new toys.

那些收到槍支作為節日禮物的人,其中包括兒童和青少年,在Instagram和Twitter等網站上炫耀他們危險的新玩具。

According to a new analysis of data from the Centers for Disease Control and Prevention"s WONDER database, close to 40,000 people died as a result of guns last year, making it the highest number of gun-related deaths since at least 1979.

根據美國疾病控制與預防中心WONDER資料庫的最新數據分析,去年有近4萬人死於槍支,這是至少自1979年以來與槍支有關的死亡人數最多的一年。

Another new study published last week in the New England Journal of Medicine found that in 2016 alone, 15 per cent of all children between one and 19 who were killed by injury in the US died of a gunshot wound.

上周發表在《新英格蘭醫學雜誌》上的另一項新研究發現,僅在2016年,美國1至19歲的孩子中,就有15%死於槍傷。

On a related note, researchers found that 11 of every 100,000 children and teens treated in emergency rooms across the country have gun-related injuries, which amount to about 8,300 kids each year.

在另一項相關研究中,研究人員發現,全國每10萬名在急診室接受治療的兒童和青少年中,就有11人受槍傷,每年約有8300名兒童受傷。

Over the course of nine years, 75,000 children and teens were treated for gun injuries at emergency rooms at a cost of nearly $3billion.

在過去的九年里,7.5萬名兒童和青少年在急診室接受了槍傷治療,花費了近30億美元。

Earlier this year, researchers examined FBI data on nearly 250 active shooter incidents in the US since 2000 and found that gunmen armed with semi-automatic rifles wounded and killed twice as many people as those using non-self-loading weapons.

今年早些時候,研究人員調查了美國聯邦調查局自2000年以來近250起活躍槍擊事件的數據,發現攜帶半自動步槍的持槍者受傷和死亡人數是使用非自裝武器的人的兩倍。

Recent deadly attacks involving semi-automatics include the shootings at a California bar, a Pittsburgh synagogue, Parkland High School and Orlando』s Pulse night club.

最近涉及半自動裝置的致命襲擊包括在加利福尼亞酒吧、匹茲堡猶太教堂、帕克蘭高中和奧蘭多脈衝夜總會的槍擊事件。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

LG終於要銷售全新版電視了!屏幕能像海報一樣捲起來!
英媒揭秘王室關係緊張原因:梅根性子太直,試圖將王室變得現代化

TAG:世界播 |